I got my musket, and Tommy Bodkin armed himself with the goose, a deadly weapon, whoever may get a clour with it, and Benjie took the poker in one hand and the tongs in the other; and out we all marched briskly to make the Frenchman that was locked up from the light of day in the coal house surrender. After hearkening at the door for a while, and finding all quiet, he gave a knock to rouse him up and see if we could bring anything out of him by speering him cross-questions. Tammy and Benjie trembled from top to toe, like aspen leaves, but fient a word could we make common sense of it all. I wonder wha edicates thae foreign creatures? It was in vain to follow him, for he just gab, gabbled away like ane o' the stone masons at the tower of Babel. At first I was completely bamboozled and amaist dung stupid, though I kent a word of French which I wantit to pit till him, so I cried through—"Canna you speak Frencha, Mounseer?"
He hadna the politeness to stop and mak' answer, but just gaed on wi' his string of havers, without either rhyme or reason, which we could mak' neither tap, tail, nor main o'.
It was a sair trial to us a', putting us to our wit's end, and hoo to come on was past all visible comprehension, when Tammy Bodkin, gi'eing his elbow a claw, said—"Od, maister, I wager something that he's broken loose frae Pennycuick. We have him like a rotten in a fa'." On Pennycuick being mentioned, we heard the foreign crature in the coal house groaning out, "Och" and "ohone," and "parbleu," and "Mysie Rabbie"—that, I fancy, was his sweetheart at hame, sum bit French queen that wondered he was never like to come frae the wars and marry her. I thocht on this, for his voice was mournfu', though I couldna understand the words; and, kenning he was a stranger in a far land, my bowels yearned within me with compassion towards him.
I wad ha'e gien half-a-crown at that blessed moment to ha'e been able to wash my hands free o' him, but I swithered, and was like the cuddie between the twa bundles of hay. At lang and last a thocht struck me, which was to gi'e the deluded, simple cratur a chance of escape, reckoning that if he fand his way hame he wad see the shame and folly of feighting against us ony mair, and, marrying Maysie Rabbie, live a contented and peacefu' life under his ain feg and bay tree. So, wishing him a sound sleep, I cried through the door—"Mounseer, gooda nighta," decoying away Benjie and Tammy Bodkin into the house and dispatching them to their beds like lamplighters, bidding them never fash their thumbs, but sleep like taps, as I would keep a sharp lookout till morning.
As soon, hoosomever, as I fand a' things snug I slippit awa to the coal-hole, and, giein' the key a canny turn in the lock, I went to my bed beside Nanse.
At the dawn o' day, by cock-craw, Benjie and Tammy Bodkin, keen o' the ploy, were up and astir as anxious as if their life depended on it, to see that all was safe and snug and that the prisoner hadna shot the lock. They agreed to march sentry over him half-an-hour the piece, time about, the ane stretching himsel' out on a stool beside the kitchen fire by way of a bench in the guard-house, while the other gaed to and fro like the ticker of a clock.
The back window being up a jink, I heard the two confabbing. "We'll draw cuts," said Benjie, "which is to walk sentry first. See, here's twa straes; the langest gets the choice." "I've won," cried Tammy, "so gang you in a while, and if I need ye, or grow frightened, I'll beat leatherty patch wi' my knuckles on the back door. But we had better see first what he is about, for he may be howking a hole through aneath the foundations. Thae fiefs can work like moudiewards." "I'll slip forrit," said Benjie, "and gi'e a'peep." "Keep to a side," cried Tammy Bodkin, "for, dog on it, Moosey'll maybe ha'e a pistol; and, if his birse be up, he would think nae mair o' shooting ye as dead as a mawkin than I would do of taking my breakfast."
"I'll rin past and gi'e a knock at the door wi' the poker to rouse him up?" askit Benjie.
"Come away then," answered Tammie, "and ye'll hear him gi'e a yowl and commence gabbling like a goose."
As all this was going on I rose and took a vizzy between the chinks of the window shutters, so just as I got my neb to the hole I saw Benjie as he flew past give the door a drive. His consternation, on finding it flee half open, may be easier imagined than described; for, expecting the Frenchman to bounce out like a roaring lion, they hurried like mad into the house, couping the creels ower ane anither, Tammie spraining his thumb against the back door, and Benjie's foot going into Tammie's coat pocket, which it carried away with it like a cloth sandal. What became o' the French vagrant is a matter o' surmise—nae mortal kens.