`Push' — a gang of larrikins, or city roughs.

Lawson, "Middleton's Rouseabout": `Rouseabout' — a man who does
general work on a station.

Lawson, "The Vagabond": `Flax' — a native New Zealand plant
yielding a strong fibre (Phormium tenax, N. O. Liliaceae).

`Tussock' — a native grass, common in New Zealand (Lomandra longifolia).

R. Quinn, "The Lotus-Flower": `Harbour' — Sydney Harbour.

Wright, "An Old Colonist's Reverie": `Whare' — Maori name
for a hut or house.

`Kowhai' — the Locust tree (yellow Kowhai), and the Parrot-bill
(scarlet Kowhai) — N.Z. flowering trees.

`Rata' — a remarkable New Zealand tree with crimson flowers
(Metrosideros robusta), which often starts from a seed
dropped in the fork of a tree, grows downward to the earth,
and, taking root there, winds itself closely round the supporting tree
and eventually destroys it.

Andersen, "Maui Victor": `Maui' — In Polynesian mythology, the great hero who attempted to overcome Death, which could only be done by passing through Hine-nui-te-po (Great Woman of Night). This Maui attempted to do while she slept. Awakened, however, by the cry of a black fantail, she nipped Maui in two.

Wilcox, "In London": `Weka' — Maori name for the wood-hen, so called from its note "Weeka" (Ocydromus Australis).