Apologues and stories, now common to all the world, had their origin in remote antiquity. Eastern narratives were for the most part brought to Europe orally, but some were later translated from the Oriental writings.

Since at first, Religion and Learning went hand in hand, these stories were of a moral and instructive nature. Their wit was the wit of wisdom, the pithiness of graphic representation of truth.

But with the development of the wit of amusement, the rise of ribald laughter and the supremacy of priests and monks, the stories took on a mirthful character which may or may not have added to their efficacy as cautionary teachings.

Humor, then, as now, was founded on the feeling of superiority which comes from knowledge. The stories were invariably of the discomfiture of some foolish person, and thereby, either definitely or tacitly advised against that particular foolishness.

Narrative fiction was entirely in parables or apologues, the latter term having come to be used exclusively for the tales in which animals are invested with human traits.

Fables, also, is a term usually restricted to moral lessons taught by anecdotes of beasts in human conditions.

As usual in the matter of legendary literature various countries contend for the honor of producing the first fables.

The bestowal of the palm rests between the Hindus and the Hebrews, but the decision may never be made.

A plausible assumption for the necessity of fables lies in the fact that it was not the part of wisdom openly to administer reproof or advice to the Asiatic potentates, wherefore it was done by the device of speaking through the mouths of the fictitious characters.

And, through the ages, this plan has been found to work with intractables of less celebrity.