O! I went into the stable, to see what I could see.
[207] Three cabbage-nets, according to some versions.
[208a] This is a common phrase in old English songs and ballads. See The Summer’s Morning, post, p. 229.
[208b] See ante, p. 82.
[209a] Near.
[209b] The high-road through a town or village.
[209c] That is Tommy’s opinion. In the Yorkshire dialect, when the possessive case is followed by the relative substantive, it is customary to omit the s; but if the relative be understood, and not expressed, the possessive case is formed in the usual manner, as in a subsequent line of this song:—
‘Hee’d a horse, too, ‘twor war than ond Tommy’s, ye see.’
[210a] Alive, quick.
[210b] Only.