Antar, as well as Shedad, heard these words, and he kept them secret in his heart; and he said not a word to any one; but in a short time, when they all repaired to their own tents, and separated each to his own family, and each collected his own party, Antar also retired to the house of his mother, and Shiboob was driving before him what came to his share of the plunder. And when the time of rest drew near, he became sad and sorrowful, and the house being entirely empty of people and neighbours, O my mother, said he, I have heard words to day, the meaning of which I cannot comprehend; I wish you would explain them to me, and tell me who is my father, that I may know who brought me up. I will inform you of all that, said she; so she then told him how Shedad had met her in the desert, and how all the ten had sought for her, and how he had repulsed them, and made them agree to give her to him, as his share: how they afterwards quarrelled about him, and went before the Arab Cadi, who had decided that he belonged to Shedad. Well then, said he to her, O mother, if the Arab Cadi decided that I was his son, and the ten have also agreed that I was sprung from his loins; why does he not call me his son, as every one else does? This would cost him dear, said she, and he cannot resolve on that, because he says you are a base-born; and he is afraid of the disgrace he should incur by giving you the rank and honours of a son; and the Arabs would not consent to it.
“I would not permit that to be the case, he replied, for whoever would bring shame upon him, I would soon reduce to annihilation. But if Shedad still denies me my right and rank, I will use my sword and spear upon him; and should I perceive that the tribe dare despise me, I will level my scimitar at the whole of them, and I will go to another tribe, who may better understand my value; for how often have I rescued them from their dangers; and liberated them from perils! I will begin by striking off the head of Shedad, if he does not acknowledge my rank and condition; and so will I treat also my uncle, if he does not give me Ibla in marriage; him too will I make to drink the wine of disgrace.” For heaven’s sake, said his mother, do nothing of the kind, for they will only hate you the more, and you will gain nothing: but the men and women love you, I perceive, on account of your noble deeds, therefore proceed to no extremities, otherwise you will increase their hatred and enmity against you. But, my mother, added Antar, my aunt has once promised to give Ibla to me in marriage, and has engaged herself by contract to that purpose. Hush! said Zebeebah, talk not of impossibilities; this will never happen: how can a slave, without connexion or rank, aspire to marriage with an Arab woman? particularly as you were brought up tending the sheep and the camels! O mother, said Antar, I’ll shew thee wonders; my soul pants for honour and dignity, and with my sword will I dishonour the necks of the Arab chieftains.
Thus they continued to talk till morning dawned, when King Zoheir returned. He could scarcely believe that his family were preserved safe from ignominy, for he had heard that Mooteghetris had passed him on the road; and severe indeed was his anxiety and affliction at having thus missed his foes. He marched therefore day and night till he reached his own country, and found all his people happy and secure.
But when the tribe of Abs saw their king returning with all his army and troops, the chiefs and nobles went out to meet him, and having congratulated him and prayed for his long life, they explained to him the destruction of his enemies, and all the heroic acts of Antar; how he had slain Mooteghetris, and what noble feats he had performed. Verily, said King Zoheir, we are ennobled in him above all Arabs; we have not appreciated his worth, and have not properly understood his greatness. Truly he will become the champion of this whole nation, if he live long, and all the horsemen will be under his authority and command.
King Zoheir proceeded to his own tents, and found his women exulting in the deeds of Antar; he afterwards entered his wife Temadhur’s apartments, and found her also praising Antar in heart and speech, as she exclaimed, O King, it is not Antar, but a noble warrior; for he has done the deeds of a hero. Thus was Antar’s dignity raised in the eyes of King Zoheir. Were we to decree to him our lives and our property, said he, it would still be a small return for such exalted acts. He soon after ordered some sheep and fat cattle to be killed, and having directed the meat to be served up and the wine to flow, he went out into the middle of the camp, and there erected a large tent of velvet and silk, and placed in the centre a throne of ivory inlaid with burnished gold. The horsemen then presented themselves; Rebia and his brother attended, and each seated himself according to his rank: Shedad also came, and all his valiant dependants; Antar too entered, and kissed the ground, and made obeisance, and prayed for a continuance of Zoheir’s glory. He was going to sit down amongst the slaves, but King Zoheir said to him, By the Mover of the heavens, no one shall be my companion to day but you, and no one shall eat and drink but I and you. And he made Antar come towards him. O King, said Antar, as he kissed his hand, I am but your slave. Then King Zoheir got up from his throne, and seated him by his side, and talked to him: and all present had their eyes upon him, and all his friends rejoiced; but Rebia and Shas, and his uncle Malik were bursting with rage, when they saw Antar raised to such honour, never conferred on any one before.
Now the cups of wine were handed round, and the delicacies were eaten with joy and pleasure; and they appeared secure from the vicissitudes of fortune, whilst King Zoheir conversed familiarly with Antar, and joked with him; he made him drink, and kept him by him. And they continued in this manner till the wine sported with the senses of the guests, and all of them, and Antar too, stood up, but the King prevented him; and when they wished to depart, the King gave Antar a beautiful robe, and mounted him on an Arab horse, and a necklace of burnished gold, studded with pearls and jewels; he presented him also with an excellent sword; and Antar quitted the tents of King Zoheir clothed in that superb robe and cloak, and mounted on the Arab horse. But he soon dismounted, and walked by the side of his father; and when they entered the tent, Antar kissed his father’s feet, O master, said he, why do you not grant me my due, as others far and near have done? or bestow on me what I so much desire? Tell me, said Shedad, what you want, make known what you wish, that I may be kind to you; I will not avariciously refuse you. Now Shedad thought he wanted a camel to ride, or a tent to live in; or a female slave to attend him. But Antar replied, I request of you, O master, that the rank and dignity of an Arab be appropriated to me; and that you would acknowledge me as your son, and yourself as my father, so that my rank may be made known, and I become a chief; and in truth, I will reward you as no one else can. I will reduce the Arab princes themselves to your obedience, through fear of my sword and my spear.
When Antar had finished speaking, Shedad’s eyes started into the crown of his head, his affections cooled, and his disorder of mind increased. Thou base-born! he cried, hast thou forgotten that thou hast tended the camels and the sheep, and collected the ordure of beasts amongst the mountains? Thou son of a slave, verily, the robe of King Zoheir plays about thy loins, and his words float upon thine ears; thou hast indeed made a demand, and hast raised thyself on high; and thou wouldst make me a byword with every one that should hear thee: nothing have I for thee but a sword, and I will cut off thy head. Upon this, Shedad drew his sword, as soon as he had finished, and rushed at him, and all the slaves ran away from him.
Now Semeeah, Shedad’s wife, overheard the dispute, and came out of her tent, crying and lamenting. She rushed instantly towards her husband, and kissed his bosom, and took his sword out of his hand, as she exclaimed—Never shall you slay him; me shall you destroy before him. I have not forgotten his virtues and noble deeds. Excess of wine must have urged him to this fancy: therefore do not punish him for what he has said. Semeeah did not desist till she had soothed his anger, and he retired to his tent.
But Antar was in the greatest agony; he was ashamed that the day should dawn upon him, or that he should remain any longer in the country; or that he should again look his father in the face. He accordingly went out, and sought the residence of Malik, the King’s son: his clothes trailed upon the ground through shame, and his tears flowed from the excessive pain he endured, for intoxication had overpowered his judgment. So he sought prince Malik, who was just then returned from his father’s, and quite rejoiced at what had passed with respect to Antar, and the robes and presents he had received. At this moment a slave came in, and said, Antar wishes to be admitted into your presence. Let him in, said Malik; and when he was introduced, Prince Malik looked at him, and saw his tears flowing from his tortured heart. He seated him by him, and talked familiarly with him, and asked him what was the matter, and what had happened to him. O my lord, he replied, I demanded of my father the rank and honour of an Arab; but he has abused me, and beaten me, and wished to kill me, and has made me a laughing stock among the Arab chiefs.
You have been wrong, said Malik to Antar, in this sad affair; you have done that which would not, at any rate, have induced him to acknowledge you. “Do not, my lord, continued Antar, reprove my ambition, which often robs me of my wits and discretion; but had I not been intoxicated, this would not have happened, and I should have concealed my wishes, and submitted patiently to my misfortunes, till death had overtaken me. But in all circumstances thou art my master. Ah! my lord, continued he, how often have I relieved them from their foes, and no one ever assisted me! Know too, that I love Ibla, the daughter of my uncle Malik; and she drives away the sleep from my eyelids, and in my sleepless nights I am united to her; but my father Shedad has cut off all my hope, and misfortunes upon misfortunes overpower me. I only demanded to be recognized as his son, that I might be united to her; but truly all hopes of her are completely destroyed. No joy now remains for me, and the light of the day is the darkness of night in my eyes. I have no home but among the wild beasts and the reptiles.” His agony increased, and he wept, and complained bitterly. Sorrows and afflictions were multiplied upon him, and the tears rushed into his eyes, as he expressed his anguish and passion.