“My sweetest lord, for that I alone, aided by my own skill and forethought, have succeeded in bringing you hither this first time I have but to thank myself, but for the future I must leave to the care of you and of Love the devising of the means whereby you may be able to show me further proofs of your passion. Now there remains nothing more for me to say except that I recommend myself without ceasing to your favour.”

Thereupon the illustrious lord the prince heartened her with soft and tender words, and they then took leave of one another with great pleasure and delight; and if anyone should still wish to know whether, and in what fashion, this love of theirs bore further fruit, let him inquire on his own behalf.


EXCURSUS to THE DAMSEL AND THE PRINCE.

Because Masuccio—so far as the general public is concerned—may be counted among the lesser-known of the Novellieri of the Cinquecento, it may not be inappropriate to give a few details of his life and work. To this purpose we cannot do better than quote from the admirable introduction to Mr. W. G. Waters’ translation of the Novellino, whence is taken our story of The Damsel and the Prince.

Masuccio, says Mr. Waters, “was probably born about 1420.... Seeing that he was Sanseverino’s secretary, and that the great majority of his novels are dedicated to prominent Neapolitans, it may be assumed that his life was chiefly spent in Naples and the neighbourhood.... After 1474 Masuccio fades entirely from view....

“Masuccio seems to have rated himself as one with a message to deliver ... his phraseology gives one the impression that he wrote with his feelings at white heat.... In the very Prologue to the work he announces his primary theme, by proclaiming himself the scourger of priestly vices.... If the words which a man speaks or writes are ever to be taken as evidence of the mind that is in him, then assuredly Masuccio may be credited with ardent hatred of the offences he denounces.[38] Putting aside occasional lapses into licentiousness of expression as accidents inseparable from the age in which he wrote, it is almost impossible to doubt his sincerity as a would-be reformer of manners....

“ ... Masuccio’s canvas is a limited one. A few of his stories are in the vein of genuine buffo, a few more are tragedies pure and simple, but the majority of the residue will be found to treat of one or other of his two particular themes, the castigation of profligate clerics and unchaste women. He devotes one part of the work to each of these specially; but in the other parts he never lets a friar or a woman escape the lash if he finds the chance of laying it on.

“The most scathing passages ... are those which occur here and there in the ‘Masuccio’ at the end of his stories.... As an instance may be quoted the conclusion to Novel XXIII., in which, after screaming himself hoarse over the crimes of women, he finishes with these words:—

“‘Would that it had been God’s pleasure and Nature’s to have suffered us to be brought forth from the oak-trees, or indeed to have been engendered from water and mire like the frogs in the humid rains of summer, rather than to have taken our origin from so base, so corrupt, and so vilely fashioned a sex as womankind.’”