—— Jelaleddin. A picture of his invasion. From the Armenian of Raffi. [Translated by Khorene M. Antreassian.] (Armenia. Boston, 1906–07. 4°. v. 2, no. 9, p. 16–28; no. 10, p. 24–34; no. 11, p. 35–40; no. 12. p. 29–33; v. 3, no. 1, p. 19–29; no. 2, p. 28–33; no. 3, p. 41–48.) †*ONK
—— Джалаледдинъ. Переводъ съ армянскаго Н. Бататуровой. Съ предисловіемъ Крія Веселовскаго. Moscow: V. Antik & Co. [19—?] 74 p. 24°. (Универсальная Библіотека. No. 706.) *QB p.v.96
Jelaleddin. Translated from the Armenian.
—— Khent. [A romance.] Vienna, 1905. 2 p.l., 527 p., 1 pl. 8°. *ONP
—— Schön-Vartig (“Geghetzig Vartig”). Eine Novelle Raffis. Deutsch von Dr. H. Trg. Schorn. (Geist des Ostens. München, 1914. 8°. Jahrg. 1, p. 745–757.) *OAA
Boyajian, Zabelle C. Raffi: the Armenian national writer. (Contemporary review. New York, 1916. 8°. v. 110, p. 222–228.) *DA
Burchardi, Gustav. Raffi, der Schöpfer der neuarmenischen Literatur. (Geist des Ostens. München, 1914. 8°. Jahrg. 1, p. 167–169.) *OAA
Raffi commemoration. Armenia’s greatest writer, reformer and champion. (Ararat. London, 1913. 8°. v. 1, p. 35–40.) *ONK
Rubenli, Leo. See Raffi; also Sundukianz, Kapriel.
Rushdooni. The sixth-and-a-half cousin’s inheritance. From the Armenian of Rushdooni. Translated and arranged by A. Timourian. (Armenia. New York, 1911. 4°. v. 5, p. 86–91.) †*ONK