The sea plunging and surging,

The red sea the blue sea lashing,

And striking hither and thither about her planks,

The whorled dun whelk that was down on the floor of the ocean,

Would give a snag on her gunwale and a crack on her floor,

She would cut a slender oaten straw with the excellence of her going.”

It will be observed how different the corresponding run in the Irish manuscript is, when thrown into verse, for the language in both versions is only measured prose:—

“Then they gave an eager very quick courageous high-spirited flood-leap

To meet and to face the sea and the great ocean.

And great was the horror....