The uncompromising opposition of the Bohemians to Bach and to his policies visited upon them the wrath of Vienna. Under Bach they were probably subjected to oppression more ruthless and cruel than any they had experienced since the time of Ferdinand II.

Patriots, some of them mere youths, were thrown in prison on the flimsiest accusation of police spies. It was not safe to converse in Bohemian in the streets of Prague. Spies were at the heels of every Bohemian prominent in public life. Police agents tried to connect Francis L. Rieger with a treasonable plot to disrupt the monarchy and he had to flee the state to save himself from prison. Spies followed Palacký even to the sick-bed of his wife. The military authorities at Prague suspended the publication of Havlíček’s famous newspaper, “Národní Noviny,” on the ground that its editor indulged in “immoderate language.” Finding Prague closed to his paper, Havlíček made an attempt to publish it in Vienna. “I am determined not to issue licenses to any newspaper in Vienna; we have enough newspapers as it is,” replied General Welden to Havlíček’s application for the license. “But there is no such newspaper in Vienna as I should like to publish,” pleaded Havlíček. “My paper is intended to be an organ for Slavic matters and it is to be printed in Bohemian.” Welden retorted angrily: “Wir sind hier Deutsche” (Here in Vienna we are Germans), and the General’s decision was irrevocable.

Undaunted, Havlíček made other attempts to procure a newspaper license, and at last he obtained a promise that he might be allowed to publish a paper in Kutná Hora, a provincial town not far from Prague. In time even this paper was suppressed by the police and its editor arrested and interned in the province of Tyrol by Bach’s order. It should, perhaps, be said that Havlíček was the one journalist whom neither threats nor offers of bribery could influence. There, separated from his wife and child, Havlíček gave way to brooding which brought on a fatal brain disease. From Tyrol he was permitted to return home, broken in health and spirit. To the last Havlíček remained steadfast to the cause he had championed—the liberation from bondage of his nation. Havlíček’s colors were red and white (Bohemian national colors), and neither threats nor favors could swerve him from his chosen path:[11] “They banished you from the fatherland,” wrote Pinkas to Havlíček, “but they transformed the fatherland itself into a fortress and a jail. We live here the most unhappy lives conceivable. Not a ray of light enters our intellectual prison to brighten it.”

The mere acquaintanceship with Palacký was enough to expose one to the chicanery of the police. Strobach, at one time Mayor of Prague and a former speaker of the short-lived parliament, was deposed as judge because, when presiding at a trial, he failed to hold a drunkard on a charge of lèse majesté. Count Thun would not allow Rieger to lecture at the university for the reason, as he stated, “that students would see in him a political agitator, not a professor.”

A demand was made on Palacký by the censor to strike out of his “History of the Bohemian Nation” the chapters relating to Hus and the Hussite Wars. Even Prince Metternich, whose bureaucratic leanings were above suspicion, considered the demand, which was equivalent to an order, unreasonable. After a great deal of haggling as to what was permissible and what should be deleted, a compromise was effected between the historian and the censor. However, Palacký’s biographers all agreed that the terms of the compromise were not satisfactory to him. He is said to have expressed a hope that future historians, living in freer times than he, should tell the whole truth about the importance and meaning of the Hussite movement, which he was not allowed to do. The chapters relating to the Hussite times he wrote both in Bohemian and German. But because German critics had impugned his impartiality, he determined, as a protest, to continue with Bohemian as the original and German as a translation. When he announced his decision to the Land Committee, a protest was raised and he was warned not to publish the Bohemian text before the German; nor to do anything from which it might appear that the German text was not the original.

The famous physician, Hamerník, a pupil of the noted Škoda and Rokytanský, was removed from the university because the government suspected his political and religious views.

The publication of every Bohemian newspaper in the land was suspended, except for two or three scientific and literary magazines, and the police would have liked to destroy even those, if decent pretext could have been found for their doing so.

At one time the authorities were planning to dissolve the society of the Bohemian Museum and the Royal Society of Sciences. The discussions of these learned bodies did not seem patriotic enough from the Austrian point of view. The Matice Česká—a society for the publication of standard literature—was threatened in its existence, and only the influence of some of its prominent members saved it from the fury of the almighty police.

Pogodin, the Russian scholar, had recommended the Matice to publish the works of Hus. “God prevent,” answered Šafařík to Pogodin’s letter (1857). “Who would think of publishing books on Hus in Austria?—yes, if they were against Hus—that would be simple.”