Everybody's Political What's What provides us with an interesting example of the close collaboration in proof-reading between William Maxwell, his press-readers and Shaw. Shaw, to illustrate some argument, asserted erroneously that so many codfish were being caught at one period that great quantities were being thrown back into the sea. Maxwell pointed out that codfish were never thrown back into the sea; they are salted, dried, preserved and disposed of in many other ways. Shaw, hazy about varieties, intended fish in general and not codfish in particular.

Also in this book, Shaw mentioned that when an outsider wins a race, book-makers lose. William Maxwell, no mean expert in the making of these other kinds of "books" and having absorbed, no doubt, from Edward Clark some knowledge and appreciation of "the sporting spirits," questioned this; and innumerable letters from punters and bookies overloaded Shaw's letterbox. He re-worded the passage to silence the rule-of-thumb practitioners.

We have all been afflicted from time to time in prefaces and authors' notes with the names of odd people who have also "read the proofs." There can be few authors who get the benefit of skilled press-reading and skilled scrutiny from a managing director so knowledgeable about fish and about "bookies." The codfish and "bookie" stories are an interesting indication of how every page of Shaw's goes through a double sieve at Brandon Street, such is the passion of Scots for accuracy in type-setting. The Scots' passion for perfection in press-work comes to light in this association with the production of The Black Girl.

Some time prior to 1932, Shaw asked Maxwell to suggest an engraver-illustrator for this Voltairean tale; Maxwell suggested John Farleigh. With that thorough attention to detail characteristic of the Scot, he not only ensured that Shaw should have an illustrator capable of interpreting his ideas, he also took care that the engravings, paper and ink should all be happily matched and tested. By accepting full responsibility for the typography of the illustrated page, he undoubtedly produced an illustrated Shaw of a quality and at a price which was a credit to author and printer.

My typographical feelings about The Black Girl are mixed. The engravings seem rather too heavy for the Fournier setting; it may be an odd observation to make about a Shaw book, but the illustrations overload the text of this slim book; the binding is too much and too black. Shaw's own wash drawings of the Black Girl are much more subtle in suggestion than John Farleigh's white line. But there was little doubt about the success of The Black Girl with a large public. It is an interesting and successful example of a short book with text and illustrations printed at one impression, and without any complications in binding.

The contrast between Farleigh's sharp white line and Topolski's loose black squiggle in the illustrated edition of Good King Charles's Golden Days demonstrates what I mean by the rigidity of The Black Girl page. Shaw as an author is impossible to illustrate; he can only be annotated and decorated. There is an engaging light-hearted quality about Topolski's cosmopolitan draughtsmanship which seems to suit Shaw better than Farleigh's engravings.

Maxwell's earliest recollection of meeting Shaw is of going to see Mrs. Shaw at the Adelphi about the printing of her translations of some plays by Brieux, the author of Damaged Goods. Shaw had written an introduction to them.

In the centenary letter to William Maxwell in November 1946, Shaw wrote: "I remember Edward Clark very kindly and very well; but it was with you that our business relations developed into a cordial personal relationship which has been of inestimable value to me as an author...."