But Māra said to his host, “Friends! there is no other man like Siddhattha, the son of Suddhodana. We cannot give him battle face to face. Let us attack him from behind!” The Great Being looked round on three sides, and saw that all the gods had fled, and their place was empty. Then beholding the hosts of Māra coming thick upon him from the North, he thought, “Against me alone this mighty host is putting forth all its energy and strength. No father is here, nor mother, nor brother, nor any other relative to help me. But those ten cardinal virtues have long been to me as retainers fed from my store. So, making the virtues my shield, I must strike this host with the sword of virtue, and thus overwhelm it!” And so he sat meditating on the Ten Perfections.[202]
Then Māra the angel, saying, “Thus will I drive away Siddhattha,” caused a whirlwind to blow. And immediately such winds rushed together from the four corners of the earth as could have torn down the peaks of mountains half a league, two leagues, three leagues high—could have rooted up the shrubs and trees of the forest—and could have made of the towns and villages around one heap of ruins. But through the majesty of the goodness of the Great Being, they reached him with their power gone, and even the hem of his robe they were unable to shake.
Then saying, “I will overwhelm him with water and so slay him,” he caused a mighty rain to fall. And the clouds gathered, overspreading one another by hundreds and by thousands, and poured forth rain; and by the violence of the torrents the earth was saturated; and a great flood, overtopping the trees of the forest, approached the Great Being. But it was not able to wet on his robe even the space where a dew-drop might fall.
Then he caused a storm of rocks to fall. And mighty, mighty, mountain peaks came through the air, spitting forth fire and smoke. But as they reached the Great Being, they changed into bouquets of heavenly flowers.
Then he raised a storm of deadly weapons. And they came—one-edged, and two-edged swords, and spears, and arrows—smoking and flaming through the sky. But as they reached the Great Being, they became flowers from heaven.
Then he raised a storm of charcoal. But the embers, though they came through the sky as red as red Kiŋsuka flowers, were scattered at the feet of the future Buddha as heavenly flowers.
Then he raised a storm of ashes; and the ashes came through the air exceeding hot, and in colour like fire; but they fell at the feet of the future Buddha as the dust of sandal-wood.
Then he raised a storm of sand; and the sand, exceeding fine, came smoking and flaming through the air; but it fell at the feet of the future Buddha as heavenly flowers.
Then he raised a storm of mud. And the mud came smoking and flaming through the air; but it fell at the feet of the future Buddha as heavenly perfume.
Then saying, “By this I will terrify Siddhattha, and drive him away!” he brought on a thick darkness. And the darkness became fourfold: but when it reached the future Buddha, it disappeared as darkness does before the brightness of the sun.