Long ago, when Brahma-datta was reigning in Benares, the Bodisat became a wealthy Brāhman of the north-west country. And perceiving the evils of worldly lusts, and the advantages of the religious life, he abandoned the world, and went to the Himālaya region, and adopted the life of a hermit, and practised the Eight Attainments. And the number of his disciples increased greatly, until he was attended by five hundred ascetics.

In the rainy season he left the Himālayas, and attended by the body of ascetics, journeyed through the towns and villages till he came to Benares, and there took up his dwelling-place under the patronage of the king in the royal park. When he had there passed the four rainy months, he took leave of the king. But the king asked him to stop, saying, “You are old, Sir. Why go to the Himālayas? Send your disciples there, but dwell here yourself!”

So the Bodisat gave the five hundred ascetics in charge to his senior pupil, and sent him away, saying, “You shall go and live with these men in the Himālayas. I will stay here.”

Now the senior pupil was a royal devotee who had abandoned a mighty kingdom for the religious life; and having gone through the course of meditation preparatory thereto, had acquired the eight kinds of spiritual insight.

As he was living in the Himālaya region with the ascetics, he one day conceived a desire to see his teacher, and said to the ascetics, “Do you live on quietly here; I am just going to pay my respects to our teacher, and shall be back soon.”

Then he went to the place where his teacher was, saluted him, and offered him friendly greeting; and spreading a mat on the floor, lay down by his side.

Just then the king also went to the park to see the teacher, and saluting him, took his seat respectfully on one side. Though the disciple saw the king, he did not get up, but lying there just as he was broke forth into a chant of joy, “Oh, Happiness! Oh, Happiness!”

The king, displeased that the ascetic, on seeing him, had not arisen, said to the Bodisat, “Sir, this ascetic must have enjoyed himself to his heart’s content. He lies there, quite at his ease, singing a song!”

“Great king! This ascetic was once a king like you. He is thinking, ‘Formerly, as a layman, even when enjoying royal splendour, and guarded by many men with arms in their hands, I had no such joy as this,’ and he utters this exclamation of joy in reference to the joys of meditation, and to the happiness of the religious life.”