The stingy he conquers by gifts,

And by truth the speaker of lies.

Such is the nature of this king!

Move out of the way, O charioteer!”

And when he had thus spoken, both Mallika, the king and his charioteer alighted from their chariot. And they took out the horses, and removed their chariot, and made way for the king of Benāres!

But the king of Benāres exhorted Mallika the king, saying, “Thus and thus is it right to do.” And returning to Benāres, he practised charity, and did other good deeds, and so when his life was ended he passed away to heaven.

And Mallika the king took his exhortation to heart; and having in vain searched the country through for a fault-finder, he too returned to his own city, and practised charity and other good deeds; and so at the end of his life he went to heaven.


The mixture in this Jātaka of earnestness with dry humour is very instructive. The exaggeration in the earlier part of the story; the hint that law depends in reality on false cases; the suggestion that to decide cases justly would by itself put an end, not only to ‘the block in the law courts,’ but even to all lawsuits; the way in which it is brought about that two mighty kings should meet, unattended, in a narrow lane; the cleverness of the first charioteer in getting out of his difficulties; the brand-new method of settling the delicate question of precedence—a method which, logically carried out, would destroy the necessity of such questions being raised at all;—all this is the amusing side of the Jātaka. It throws, and is meant to throw, an air of unreality over the story; and it is none the less humour because it is left to be inferred, because it is only an aroma which might easily escape unnoticed, only the humour of naïve absurdity and of clever repartee.

But none the less also is the story-teller thoroughly in earnest; he really means that justice is noble, that to conquer evil by good is the right thing, and that goodness is the true measure of greatness. The object is edification also, and not amusement only. The lesson itself is quite Buddhistic. The first four lines of the Second Moral are indeed included, as verse 223, in the Dhammapada or ‘Scripture Verses,’ perhaps the most sacred and most widely-read book of the Buddhist Bible; and the distinction between the two ideals of virtue is in harmony with all Buddhist ethics. It is by no means, however, exclusively Buddhistic. It gives expression to an idea that would be consistent with most of the later religions; and is found also in the great Hindu Epic, the Mahā Bhārata, which has been called the Bible of the Hindus.[29] It is true that further on in the same poem is found the opposite sentiment, attributed in our story to the king of Mallika;[30] and that the higher teaching is in one of the latest portions of the Mahā Bhārata, and probably of Buddhist origin. But when we find that the Buddhist principle of overcoming evil by good was received, as well as its opposite, into the Hindu poem, it is clear that this lofty doctrine was by no means repugnant to the best among the Brāhmans.[31]