Pañca Tantra, i. 7 (comp. ii. 58).

Hitopadesa, iv. 7 (Max Müller. p. 118).

Kathā Sarit Sāgara Tar. lx. 79-90.

Dhammapada, p. 155.

Professor Benfey has devoted a long note to the history of the story (Introduction to the Pañca Tantra, i. 174, § 60), and I have only succeeded in adding, in a few details, to his results. The tale is told very lamely, as compared with the Pāli original, in all those versions I have been able to consult. It is strange that so popular a tale was not included by Planudes or his successors in their collections of so-called Æsop’s Fables.

[337] In the so-called Æsop’s Fables are several on the text that a haughty spirit goeth before a fall; for instance, ‘The Charger and the Ass,’ ‘The Bull and the Frog,’ and ‘The Oats and the Reeds’; but this is the only story I know directed against the pride arising from the temporary possession of wealth.

[338] It is a great breach of etiquette for an inferior to remain in any place above that where his superior is.

[339] One who has the power of gaining salvation for himself; but not of giving others the knowledge of it. The Birth Story to which this is an Introduction is about a gift to a Pacceka Buddha.

[340] Ariya-puggalas, the persons who, by self-culture and self-control, have entered respectively on the Four Stages, and have reached the Four Fruits of the Noble Eightfold path.

[341] This story is quoted in ‘Strange Stories from a Chinese Studio,’ translated by Herbert A. Giles, vol. i. p. 396.