Eu- (Gr.), well, as euphony, eulogy; as ev- in evangelist. [Gr. eu, eus, good, for an assumed es-us, real.]

Ex- or E- (L.), from, out of, as expel, eject, efflux; by assimilation, appearing as a-, e-, ef-, es-, ex-, iss-, s-, as amend, enormous, effect, escape, extend, issue, sample. It is French influence which has disguised it in such words as affray, amend, escape, escheat, essay, &c.—Ex- has a privative sense in ex-emperor, ex-mayor. [L. ex-, e-; O. Fr. es-, Fr. é-, ex.]

Ex-, out of, as in exodus.—Exo-, outside, as exotic. [Gr. ex, out of, exō, outside.]

Extra- (L.), on the outside, beyond, as extramural, extraordinary, extra-work; as stra- in strange. [Contr. of exterā (parte being understood), abl. fem. of exterus, beyond, a comp. form, from Ex- (L.).]

For- (A.S.), in place of, as forasmuch. [A.S. prep. for.]

For- (A.S.), through, thorough, away, so as to be non-existent, or to be destroyed, as forswear, forbid, forego (better forgo). [A.S. for-; Ger. ver-, Goth. fra-, conn. with far and from.]

For- (Fr.—L.), as in foreclose, forfeit. [Fr.—L. foris, lit. 'out of doors,' used in the sense of 'outside,' 'beyond,' 'amiss.']

Fore- (A.S.), before, as foretell, forebode; foredated, foresaid, foretold; forecastle, forefather, foresight. [A.S. fore-; Ger. vor.]

Forth- (A.S.), forth, only in forthwith.

Fro- (A.S.), from, as froward. [A.S. fro—Scand., Ice. frá.]