Gill (Scand.), 'a ravine;' as Buttergill, Ormsgill.
Glen (Gael.), Glyn (W.), 'a narrow valley;' as Glencoe, Glengarry, Glynneath, Glamorgan.
Gorm (Gael.), 'green' or 'blue;' as Cairngorm.
Guada, the name given to the rivers in Spain by the Moors, from the Ar. wadī, 'a ravine;' as in Guadalquivir (Wadī-'l-kebīr, 'the great river'), Guadiana.
Gwen (Celt.), 'white;' as Derwent, Ventnor, Corwen; Gwent (Celt.), 'a plain;' Latinised into venta, as Venta Belgarum (now Winchester), formerly Caergwent.
Gwy. See Wy.
Hall (Teut.), 'a stone house;' as Eccleshall, Walsall; (in Germany) a salt-work, as Halle, Hallstadt. [See Hall in Dict.]
Ham (A.S., Ger. heim), 'a home;' as Buckingham, Clapham, Hexham, Trondhjem, Hildesheim, Hochheim, Ednam, Edrom, Hounam.
Har, Haer (Teut.), 'the army;' as Harwich, Herstall, Harbottle.
Haugh, Heugh, a particular Scotch form and use of Haw (A.S. haga), perhaps due to the Ice. form hagi, a pasture. The meaning is generally a low-lying meadow between hills or on the banks of a stream, and it is noticeable that in Scotch use How and Hope have frequently the same sense. A Hope, however, is properly a hollow, esp. the upper end of a narrow mountain valley, while a How is a low hill (Ice. haugr, 'a mound'). Cf. Hobkirk, Howwood, Hutton, Fox How.