That is, runs you up a long score.

[77]

This, as well as many other passages in this work, has been appropriated by John Dunton, the celebrated bookseller, as his own. See his character of Mr. Samuel Hool, in Dunton's Life and Errors, 8vo, 1705, p. 337.

[78]

"A prison is a grave to bury men alive, and a place wherein a man for halfe a yeares experience may learne more law than he can at Westminster for an hundred pound."--Mynshul's Essays and Characters of a Prison, 4to, 1618.

[79]

In querpo is a corruption from the Spanish word cuerpo. "En cuerpo, a man without a cloak."--Pineda's Dictionary, 1740. The present signification evidently is, that a gentleman without his serving-man, or attendant, is but half dressed:--he possesses only in part the appearance of a man of fashion. "To walk in cuerpo, is to go without a cloak."--Glossographia Anglicana Nova, 8vo, 1719.

[80]

Proper was frequently used by old writers for comely, or handsome. Shakspeare has several instances of it:
"I do mistake my person all this while:
Upon my life, she finds, although I cannot,
Myself to be a marvellous proper man."
--K. Richard III. Act I. Sc. 2, &c.

[81]