VII.
The same mistake extends to the relative pronouns "who" and "whom." We seldom hear the objective case used either by vulgar or refined speakers. "Who did you give it to?" "Who is this for?" are solecisms of daily occurrence; and when the objective "whom" is used, it is generally put in the wrong place; as, "The person whom I expected would purchase that estate," "The man whom they intend shall execute that work." This intervening verb in each sentence, "I expected" and "they intend," coming between the last verb and its own nominative (the relative pronoun), has no power to alter the rule, and no right to violate it; but as the introduction of an intervening verb, in such situations, is likely to beguile the ear and confuse the judgment, it would be better to avoid such constructions altogether, and turn the sentence in a different way; as, "The person whom I expected to be the purchaser of that estate," "The man whom they intend to execute that work." If the reader will cut off the intervening verb, which has nothing to do with the construction of the sentence, except to mystify it, he will perceive at a glance the error and its remedy: "The person whom would purchase that estate," "The man whom shall execute that work."
VIII.
It is very easy to mistake the nominative when another noun comes between it and the verb, which is frequently the case in the use of the indefinite and distributive pronouns; as, "One of those houses were sold last week," "Each of the daughters are to have a separate share," "Every tree in those plantations have been injured by the storm," "Either of the children are at liberty to claim it." Here it will be perceived that the pronouns "one," "each," "every," "either," are the true nominatives to the verbs; but the intervening noun in the plural number, in each sentence, deludes the ear, and the speaker, without reflection, renders the verb in the plural instead of the singular number. The same error is often committed when no second noun appears to plead an apology for the fault; as, "Each city have their peculiar privileges," "Everybody has a right to look after their own interest," "Either are at liberty to claim it." This is the effect of pure carelessness.
IX.
There is another very common error, the reverse of the last mentioned, which is that of rendering the adjective pronoun in the plural number instead of the singular in such sentences as the following: "These kind of entertainments are not conducive to general improvement," "Those sort of experiments are often dangerous." This error seems to originate in the habit which people insensibly acquire of supposing the prominent noun in the sentence (such as "entertainments" or "experiments") to be the noun qualified by the adjective "these" or "those;" instead of which it is "kind," "sort," or any word of that description immediately following the adjective, which should be so qualified, and the adjective must be made to agree with it in the singular number. We confess it is not so agreeable to the ear to say, "This kind of entertainments," "That sort of experiments;" but it would be easy to give the sentence a different form, and say, "Entertainments of this kind," "Experiments of that sort," by which the requisitions of grammar would be satisfied, and those of euphony too.
X.
But the grand fault, the glaring impropriety, committed by "all ranks and conditions of men," rich and poor, high and low, illiterate and learned,—except, perhaps, one in twenty,—and from which not even the pulpit or the bar is totally free,—is, the substitution of the active verb lay for the neuter verb lie (to lie down). The scholar knows that "active verbs govern the objective case," and therefore demand an objective case after them; and that neuter verbs will not admit an objective case after them, except through the medium of a preposition. He, therefore, has no excuse for his error, it is a wilful one; for him the following is not written. And here I may as well say, once for all, that whilst I would remind the scholar of his lapses, my instructions and explanations are offered only to the class which requires them.
"To lay" is an active transitive verb, like love, demanding an objective case after it, without the intervention of a preposition. "To lie" is a neuter verb, not admitting an objective case after it, except through the intervention of a preposition;—yet this "perverse generation" will go on substituting the former for the latter. Nothing can be more erroneous than to say, as people constantly do, "I shall go and lay down." The question which naturally arises in the mind of the discriminating hearer is, "What are you going to lay down,—money, carpets, plans, or what?" for, as a transitive verb is used, an object is wanted to complete the sense. The speaker means, in fact, to tell us that he (himself) is going to lie down, instead of which he gives us to understand that he is going to lay down or put down something which he has not named, but which it is necessary to name before we can understand the sentence; and this sentence, when completed according to the rules of grammar, will never convey the meaning he intends. One might as well use the verb "to put" in this situation, as the verb "to lay," for each is a transitive verb, requiring an objective case immediately after it. If you were to enter a room, and, finding a person lying on the sofa, were to address him with such a question as "What are you doing there?" you would think it ludicrous if he were to reply, "I am putting down;" yet it would not be more absurd than to say, "I am laying down;" but custom, whilst it fails to reconcile us to the error, has so familiarized us with it, that we hear it without surprise, and good breeding forbids our noticing it to the speaker. The same mistake is committed through all the tenses of the verb. How often are nice ears wounded by the following expressions,—"My brother lays ill of a fever,"—"The vessel lays in St. Katharine's Docks,"—"The books were laying on the floor,"—"He laid on a sofa three weeks,"—"After I had laid down, I remembered that I had left my pistols laying on the table." You must perceive that, in every one of these instances, the wrong verb is used; correct it, therefore, according to the explanation given; thus, "My brother lies ill of a fever,"—"The vessel lies in St Katherine's Docks,"—"The books were lying on the floor,"—"He lay on a sofa three weeks,"—"After I had lain down, I remembered that I had left my pistols lying on the table."
It is probable that this error has originated in the circumstance of the present tense of the verb "to lay" being conjugated precisely like the imperfect tense of the verb "to lie," for they are alike in orthography and sound, and different only in meaning; and in order to remedy the evil which this resemblance seems to have created, I have conjugated at full length the simple tenses of the two verbs, hoping the exposition may be found useful; for it is an error which must be corrected by all who aspire to the merit of speaking their own language well.