‘Take droppyng of capone rostyd wele

With wyne and mustarde, as have Þou cele [bliss],

With onyons smalle schrad, and sothun in grece,

Meng alle in fere, and forthe hit messe.’

The new Wine is [Campolet], p. 153. Henderson does not mention it; Halliwell has ‘Campletes. A kind of wine, mentioned in a curious list in MS. Rawl. C. 86.’ [See the [list in the Notes to Russell], above, p. 86.] I suppose it to be the wine from ‘Campole. The name of a certaine white grape, which hath very white kernels.’ Cotgrave.

Of new Fish W. de Worde names the Salens (p. 166, l. 8), Cottell and [Tench] (p. 167). Torrentyne he makes sele turrentyne (p. 166, l. 8 from bottom) seemingly, but has turrentyne salte as a fish salted, at p. 168, l. 7.

[Cottell], p. 168, l. 14, the cuttlefish. Of these, Sepiæ vel Lolligines calamariæ, Muffet says, they are called also ‘sleewes’ for their shape, and ‘scribes’ for their incky humour wherewith they are replenished, and are commended by Galen for great nourishers; their skins be as smooth as any womans, but their flesh is brawny as any ploughmans; therefore I fear me Galen rather commended them upon hear-say then upon any just cause or true experience.

For the [Salens] I can only suggest thunny. Aldrovandi, de Piscibus, treating of the synonyms of the Salmon, p. 482, says, “Græcam salmonis nomenclaturam non inuenio, neque est quod id miretur curiosus lector, cum in Oceano tantum fluminibusque in eum se exonerantibus reperiatur, ad quæ veteres Græci nunquam penetrarunt. Qui voluerit, Salangem appellare poterit. Σαλαγξ enim boni, id est, delicati piscis nomen legitur apud Hesychium, nec præterea qui sit, explicatur: aut a migrandi natura κατανάδρομος, vel δρόμας fluviatilis dicatur, nam Aristoteles in mari dromades vocat Thunnos aliosque gregales, qui aliunde in Pontum excurrunt, et vix vno loco conquiescunt; aut nomen fingatur a saltu, & ἄλμων dicitur. Non placet tamen, salmonis nomen a saltu deduci, aut etiam á sale, licet saliendi natura ei optimè quadret saleque aut muria inueturaria etiam soleat. Non enim latine sed a Germanis Belgisuè Rheni accolis, aut Gallis Aquitanicis accepta vox est.” See also p. 318, ‘Scardula, et Iucohia ex Pigis, et Plota, Salena.’ Gesner, de Piscibus, p. 273. Can salens be the Greek ‘σωλην, a shell-fish, perhaps like the razor-fish. Epich. p. 22.’—Liddell and Scott—? I presume not. ‘Solen. The flesh is sweet; they may be eaten fryed or boiled.’ 1661, R. Lovell, Hist. of Animals, p. 240. ‘Solen: A genus of bivalve mollusks, having a long slender shell; razor-fish.’ Webster’s Dict.

[Sele turrentyne], p. 166, l. 8 from bottom. Seemingly a variety of seal, or of eel or sole if sele is a misprint. But I cannot suggest any fish for it.

[Rochets], p. 167, l. 5. Rubelliones. Rochets (or rather Rougets, because they are so red) differ from Gurnards and Curs, in that they are redder by a great deal, and also lesser; they are of the like flesh and goodness, yet better fryed with onions, butter, and vinegar, then sodden. Muffett, p. 166.