Section II

1 O Rā, open to his spirit, for the royal Osiris knows what there is in the empyrean, he is the great mummy, Osiris, the King of the Ament; he is Osiris, he is perfect like Osiris, he is blessed like Osiris, his club is that of Osiris, his sword [pg 382] is that of Chentament, his sceptre is that of Sahou, he is the great one, the King of the blessed, for he is the original one, he who knows the mysteries, the greatest of the holy ones in the empyrean. He is happy, the spirit Keschi who makes his own law in the Ament, he speaks to what is born of him,[656] Osiris Chentament.

2 Hail to thee, inhabitant of the empyrean, praised be what is in thee; hail to thee, inhabitant of the empyrean, the weeping gods cut their hair in honor of thee, they clap their hands, they revere thee, they weep before thee, thy spirit rejoices in their fear, thy body is blessed.

3 Hail to thee, inhabitant of the empyrean, god seated upon his throne, who boldest the sceptre hik,[657] King of the empyrean, Prince of the Aker, great Prince crowned with the urer,[658] great god who hides his dwelling, Lord of wisdom, Chief of the powers.

4 Hail to the inhabitant of the empyrean, thy son Horus rests in thee, thou communicatest thy orders to him, thou permittest him to shine like An of the empyrean, the great star who creates his names,[659] who knows the empyrean and who traverses the interior of it, he, the son of Rā, proceeding from Tum. The royal Osiris is thy son, thou communicatest thy orders to him, thou permittest him to shine like An of the heavens, the great star who creates his names,[660] who knows the empyrean and who traverses the interior of it, he the son of Rā, proceeding from Tum. He rests in the empyrean, he rejoices in the dusk, he enters in there and comes forth, the arms of Tonen receive him, the blessed lift him, they stretch out their hands toward him, the ...[661] guide him. Praise him ye blessed, exalt the royal Osiris, ye blessed! Rejoice over him, as over Rā, extol him like Osiris, he has placed your offerings before you, he accords you the favor of receiving your portion as his father Rā commanded. He is his darling, he is his descendant upon the earth, and the blessed show him the way. Let him arrive in the empyrean, and let him penetrate into the good Ament. The royal Osiris fixes the crown upon [pg 383] the head of Osiris, he offers his casket to Seb, he presents Sah with the sceptre, he gives the royal diadem to him whose name is Ammon.

5 Look at him, ye blessed, let him receive a perfect intelligence, let him shine like the god of mysteries, deliver him from the gods of the pillory who fasten to their posts. May they never bind Osiris to their posts, may they never put him in the place of destruction, for he is the descendant of Osiris who permits him to receive the diadem in the empyrean.

6 He is sublime, the spirit of Rā in the Ament, his body is blessed there, the spirits rejoice when they develop their forms in the zones of the empyrean, before the soul of Rā, the inhabitant of the empyrean, and Teb Temt who rests in his covering. Hail, yes, hail! Hail spirit of Rā, hail, spirit of the royal Osiris like Temt! Hail, royal Osiris who art Rā, and reciprocally! O Temt who art Rā, and reciprocally, hail!

7 The royal Osiris is one of you. He gives birth to you, he gives you your names, he makes you perfect; ha! he sends his body into you; ha! he is your creator. Look at him, he shines like him who proceeds from you; he honors his father, perfect, blessed, blessing his mother; look at him, make his essence sublime and make him like him who destroys his forms;[662] show the way to his spirit, set him upon your pedestals, make him rest in his members, show him his dwelling in the midst of the earth, open your doors to him, unfasten the bolt.

8 O Rā, O Teb-Temt, guide the royal Osiris following the direction of the spirits, following the course of the gods. The royal Osiris is in his gateway (in presence of the) navigating gods; the royal Osiris is the only one, the guardian of his doors, he who puts the gods in their places. He is upon his pedestal in the empyrean, he is the possessor in the midst of the possessors, he is at the extremities of the empyrean, he is blessed in the infernal regions. He rests in the Ament among the spirits who are in the members of the Ament. The royal Osiris is Rā's darling, he is the mysterious phœnix, he enters in peace into the empyrean, he [pg 384] leaves Nut in peace; the royal Osiris has his throne in heaven, he traverses the horizons in Rā's train, he is at peace in the heavens, in Rā's fields, his share is upon the horizon in the fields of Aalu; he traverses the earth like Rā, he is wise like Thoth, he walks at will, he hastens in his course, like Sahu with the mysterious names, who becomes two divinities. The royal Osiris becomes two divinities. What Rā produces, the royal Osiris produces; he gives a spiritual existence to what he loves; he does not give it to what he hates. The royal Osiris is the Chief of the gods who make offerings to the spirits, he is powerful in his course, he is the courageous being who strikes his enemies.

9 O ye gods, O ye blessed who precede Rā and who escort his spirit, do to the royal Osiris as to Rā, tow him with you in the same way that you conduct Rā and the two navigating gods in the heavens; the royal Osiris is Rā himself, and reciprocally; he is the Chief of his worshippers who gives life to the forms.