She took me up in her milk-white hand,
50 And she straiked me three times o'er her knee;
She changed me again to my ain proper shape,
And I nae mair maun toddle about the tree.

[46]. Seely Court, i.e. "pleasant or happy court," or "court of the pleasant and happy people." This agrees with the ancient and more legitimate idea of Fairies. JAMIESON. See [p. 120, v. 131, et seq.]


THE EARL OF MAR'S DAUGHTER.

From Buchan's Ancient Ballads and Songs of the North of Scotland, (i. 49.)

It is much to be regretted that this piece has not come down to us in a purer and more ancient form. Similar ballads are found in Danish, Swedish, and Faroish. Several forms of the Danish are given by Grundtvig (Ridderen i Fugleham, No. 68), who also cites many popular tales which have the same basis, e.g. the Countess d'Aulnoy's fairy story of The Blue Bird.

It was intill a pleasant time,
Upon a simmer's day;
The noble Earl of Mar's daughter
Went forth to sport and play.

5 As thus she did amuse hersell,
Below a green aik tree,
There she saw a sprightly doo
Set on a tower sae hie.

"O Cow-me-doo, my love sae true,
10 If ye'll come down to me,
Ye'se hae a cage o' guid red gowd
Instead o' simple tree: