Where gat ye that bonny bonny bride?
Where gat ye that winsome marrow?
I gat her where I daurna weel be seen,
Pu'ing the birks on the Braes of Yarrow.

Weep not, weep not, my bonny bonny bride,
Weep not, weep not, my winsome marrow;
Nor let thy heart lament to leive
Pu'ing the birks on the Braes of Yarrow.

Why does she weep, thy bonny bonny bride?
Why does she weep, thy winsome marrow?
And why daur ye nae mair weel be seen
Pu'ing the birks on the Braes of Yarrow?

Lang maun she weep, lang maun she, maun she weep,
Lang maun she weep with dule and sorrow,
And lang maun I nae mair weel be seen
Pu'ing the birks on the Braes of Yarrow.

For she has tint her luver, luver dear,
Her luver dear, the cause of sorrow;
And I hae slain the comliest swain
That eir pu'd birks on the Braes of Yarrow.

Why rins thy stream, O Yarrow, Yarrow, reid?
Why on thy braes heard the voice of sorrow?
And why yon melancholious weids
Hung on the bonny birks of Yarrow?

What's yonder floats on the rueful rueful flude?
What's yonder floats? O dule and sorrow!
O 'tis he the comely swain I slew
Upon the duleful Braes of Yarrow.

Wash, O wash his wounds, his wounds in tears,
His wounds in tears with dule and sorrow;
And wrap his limbs in mourning weids,
And lay him on the Braes of Yarrow.

Then build, then build, ye sisters, sisters sad,
Ye sisters sad, his tomb with sorrow;
And weep around in waeful wise
His hapless fate on the Braes of Yarrow!

Curse ye, curse ye, his useless, useless shield,
My arm that wrought the deed of sorrow,
The fatal spear that pierc'd his breast,
His comely breast, on the Braes of Yarrow.