William Julius Mickle

But are ye sure the news is true?
And are ye sure he's weel?
Is this a time to think o' wark?
Ye jauds, fling by your wheel.
There's nae luck about the house,
There's nae luck at a',
There's nae luck about the house,
When our gudeman's awa'.

Is this a time to think o' wark,
When Colin's at the door?
Rax down my cloak—I'll to the key,
And see him come ashore.


Rise up and make a clean fireside,
Put on the mickle pat;
Gie little Kate her cotton goun,
And Jock his Sunday's coat.

And mak their shoon as black as slaes,
Their stockins white as snaw;
It's a' to pleasure our gudeman—
He likes to see them braw.

There are twa hens into the crib,
Hae fed this month and mair,
Mak haste and thraw their necks about,
That Colin weel may fare.

Bring down to me my bigonet,
My bishop's sattin gown,
For I maun tell the bailie's wife,
That Colin's come to town.

My Turkey slippers I'll put on,
My stockins pearl blue—
It's a' to pleasure our gudeman,
For he's baith leal and true.

Sae true his heart, sae smooth his tongue;
His breath's like caller air;
His very fit has music in 't
As he comes up the stair.

And will I see his face again?
And will I hear him speak?
I'm downright dizzy wi' the thought:
In troth, I'm like to greet.