"Again, when ambassadors arrived from the court of Blefuscu, like a false traitor you aided and entertained them, though you knew them to be servants of a prince lately in open war against his imperial majesty.

"Moreover, you are now preparing, contrary to the duty of a faithful subject, to voyage to the court of Blefuscu.

"In the debate on this charge," my friend continued, "his majesty often urged the services you had done him, while the admiral and treasurer insisted that you should be put to a shameful death. But Reldresal, secretary for private affairs, who has always proved himself your friend, suggested that if his majesty would please to spare your life and only give orders to put out both your eyes, justice might in some measure be satisfied. At this Bolgolam rose up in a fury, wondering how the secretary dared desire to preserve the life of a traitor; and the treasurer, pointing out the expense of keeping you, also urged your death. But his majesty was graciously pleased to say that since the council thought the loss of your eyes too easy a punishment, some other might afterward be inflicted. And the secretary, humbly desiring to be heard again, said that as to expense your allowance might be gradually lessened, so that for want of sufficient food you should grow weak and faint and die in a few months, when his majesty's subjects might cut your flesh from your bones and bury it, leaving the skeleton for the admiration of posterity.

"Thus, through the great friendship of the secretary, the affair was arranged. It was commanded that the plan of starving you by degrees should be kept a secret, but the sentence of putting out your eyes was entered on the books. In three days your friend the secretary will come to your house and read the accusation before you and point out the great mercy of his majesty, that only condemns you to the loss of your eyes—which, he does not doubt, you will submit to humbly and gratefully. Twenty of his majesty's surgeons will attend, to see the operation well performed, by discharging very sharp-pointed arrows into the balls of your eyes as you lie on the ground.

"I leave you," said my friend, "to consider what measures you will take; and, to escape suspicion, I must immediately return as secretly as I came."

His lordship did so, and I remained alone in great perplexity. At first I was bent on resistance, for while I had liberty I could easily with stones pelt the metropolis to pieces; but I soon rejected that idea with horror, remembering the oath I had made to the emperor and the favours I had received from him. At last, having his majesty's leave to pay my respects to the Emperor of Blefuscu, I resolved to take this opportunity. Before the three days had passed I wrote a letter to my friend the secretary telling him of my resolution, and without waiting for an answer went to the coast, and entering the channel, between wading and swimming reached the port of Blefuscu, where the people, who had long expected me, led me to the capital.

His majesty, with the royal family and great officers of the court, came out to receive me, and they entertained me in a manner suited to the generosity of so great a prince. I did not, however, mention my disgrace with the Emperor of Lilliput, since I did not suppose that prince would disclose the secret while I was out of his power. But in this, it soon appeared, I was deceived.

Three days after my arrival, walking out of curiosity to the northeast coast of the island, I observed at some distance in the sea something that looked like a boat overturned. I pulled off my shoes and stockings, and wading two or three hundred yards, I plainly saw it to be a real boat, which I supposed might by some tempest have been driven from a ship. I returned immediately to the city for help, and after a huge amount of labour I managed to get my boat to the royal port of Blefuscu, where a great crowd of people appeared full of wonder at the sight of so prodigious a vessel. I told the emperor that my "good fortune had thrown this boat in my way to carry me to some place where I might return to my native country," and begged his orders for materials to fit it up and leave to depart—which, after many kindly speeches, he was pleased to grant.

Meanwhile the Emperor of Lilliput, uneasy at my long absence (but never imagining that I had the least notice of his designs), sent a person of rank to inform the Emperor of Blefuscu of my disgrace. This messenger had orders to represent the great mercy of his master, who was content to punish me with the loss of my eyes, and who expected that his brother of Blefuscu would have me sent back to Lilliput, bound hand and foot, to be punished as a traitor. The Emperor of Blefuscu answered with many civil excuses. He said that as for sending me bound, his brother knew it was impossible. Moreover, though I had taken away his fleet, he was grateful to me for many good offices I had done him in making the peace. But that both their majesties would soon be made easy, for I had found a prodigious vessel on the shore, able to carry me on the sea, which he had given orders to fit up, and he hoped in a few weeks both empires would be free from me.