Sathanas. Besegyd aboute! whi, who durst be so bold
For drede to make on us a fray?
Belzabub. It is the Jew that Judas sold
For to be dede this othere day.
Sathanas. How, in tyme that tale was told,
That trature travesses[481] us alle way;
He shalle be here fulle hard in hold,
Bot loke he pas not I the pray.
Belzabub. Pas! nay, nay, he wille not weynde[482]
From hens or it be war,[483]
He shapys hym for to sheynd[484]
Alle helle e'er he go far.
Sathanas. Fy, faturs,[485] therof shalle he faylle,
For alle his fare[486] I hym defy;
I know his trantes[487] fro top to taylle,[488]
He lyffes by gawdes[489] and glory.
Therby he broght furthe of oure baylle[490]
The lathe[491] Lazare of Betany,
Bot to the Jues I gaf counsaylle
That thay shuld cause hym dy:
I entered there into Judas
That forward[492] to fulfylle,
Therfor his hyere[493] he has
Alle wayes to won here stylle.[494]
Rybald. Sir Sathan, sen we here the say[495]
Thou and the Jues were at assent,
And wote,[496] he wan the Lazare away
That unto us was taken to tent,[497]
Hopys thou that thou mar hym may
To muster[498] the malyce that he has ment?
For and he refe[499] us now oure pray
We wille ye witt e'er he is went.
Sathanas. I byd the noght abaste[500]
Bot boldly make you bowne,[501]
Withe toyles that ye intraste,[502]
And dyng[503] that dastard downe.
Jesus. Attolite portas, principes vestras, et elevamini portæ
æternales, et introibit rex gloriæ.[504]