Shoneen is the diminutive of shone [Ir. Seón]. There are two Irish names for John—one is Shone, the other is Shawn [Ir. Seághan]. Shone is the "grandest" of the two, and is applied to the gentry. Hence Shoneen means "a little gentry John," and is applied to upstarts and "big" farmers, who ape the rank of gentleman.

Sleiveen, not to be found in the dictionaries, is a comical Irish word (at least in Connaught) for a rogue. It probably comes from sliabh, a mountain, meaning primarily a mountaineer, and in a secondary sense, on the principle that mountaineers are worse than anybody else, a rogue. I am indebted to Mr. Douglas Hyde for these details, as for many others.


Demon Cat.—Page [229].

In Ireland one hears much of Demon Cats. The father of one of the present editors of the Fortnightly had such a cat, say county Dublin peasantry. One day the priest dined with him, and objecting to see a cat fed before Christians, said something over it that made it go up the chimney in a flame of fire. "I will have the law on you for doing such a thing to my cat," said the father of the editor. "Would you like to see your cat?" said the priest. "I would," said he, and the priest brought it up, covered with chains, through the hearth-rug, straight out of hell. The Irish devil does not object to these undignified shapes. The Irish devil is not a dignified person. He has no whiff of sulphureous majesty about him. A centaur of the ragamuffin, jeering and shaking his tatters, at once the butt and terror of the saints!


A Legend of Knockmany.—Page [266].

Carleton says—"Of the grey stone mentioned in this legend, there is a very striking and melancholy anecdote to be told. Some twelve or thirteen years ago, a gentleman in the vicinity of the site of it was building a house, and, in defiance of the legend and curse connected with it, he resolved to break it up and use it. It was with some difficulty, however, that he could succeed in getting his labourers to have anything to do with its mutilation. Two men, however, undertook to blast it, but, somehow, the process of ignition being mismanaged, it exploded prematurely, and one of them was killed. This coincidence was held as a fulfilment of the curse mentioned in the legend. I have heard that it remains in that mutilated state to the present day, no other person being found who had the hardihood to touch it. This stone, before it was disfigured, exactly resembled that which the country people term a miscaun of butter, which is precisely the shape of a complete prism, a circumstance, no doubt, which, in the fertile imagination of the old Senachies, gave rise to the superstition annexed to it."