Shanta. [Taking a begging bowl and torch from Kanada.] Come!

Shukra. [Putting his hands on their heads.] I bless ye both. May Indra protect ye—[the rest of his words are drowned by the lightning flash and peal of thunder].

[The two disciples intone: "OM Shanti OM." They go down the steps.]

Shukra. May this storm pass. OM Shiva. Shiva love you, my Shanta. For ten long years he has been with me; he has greatly helped me in my search after Him who is the only living Reality. To-day I am nearer God—I stand at the threshold of realization. I seem to feel that it will not be long before the Veil will be lifted and I shall press my heart against the heart of the ultimate mystery—Who comes there? [Listens attentively]. They cannot have gone and come back so soon. Ha! another illusion! These days I am beset by endless illusions. Perhaps that betokens the end of my search, as the gloom is always thickest ere the dawn. Yea, after this will come the Light; I will see God! [Hears a noise; listens attentively.] Are they already returning? [Calling.] Shanta! [He crosses and looks down. Thunder rolls very loudly now. He does not heed that. Suddenly he recoils in agitation. Footsteps are heard from below, rising higher and higher. Shukra rubs his eyes to make sure that he has really seen something that is not an illusion. He goes forward a few steps. The head of an old man rises into view, Shukra is stupefied; walks backwards until his back touches the Sacred plant. He stands still. The old man at last climbs the last step. He has not noticed Shukra. He looks at the Himalayas in the rear. Then his eyes travel over the monastery walls—Now suddenly they catch sight of Shukra.]

Shukra. What seek ye here?

Old Man [eyeing him carefully]. Ah, Shukra! dost thou not recognize thine aged father? [He goes to Shukra with outstretched arms.]

Shukra. I have no father.

Old Man. But I am thy father. Did not my messenger come the other day? [Silence.] Did he lie to me? Dost thou not know thy mother is—

Shukra. Thy messenger came.

Old Man. Then come thou home at once. There is not time to be lost. Come, my son, ere thy mother leaves this earth.