Anna. What do you wish, Paolo? What do you wish of me? Say it quickly!

Paolo. You made me promise never to speak of it.

Anna. Oh, but I said that you would break your promise immediately. You are wrong though, believe me. Do not ask me anything. When there is no more danger I promise you, and I will keep my promise. I promise that I will tell you everything without your asking me. And it will be good for both of us. But I wish to choose the moment.

Paolo. All right then. Do not tell me anything, but come away with me, with me alone. I will attend to Mario. He was coming to please you and he will be much happier to see us leave together, as a sign of peace. I understand that it is repulsive to you to re-awaken those memories; all right, instead of awakening them I will make you forget them—I swear it—I swear that I will never speak of them again, but come away with me and you shall see how much love....

Anna. Do not insist, Paolo. If you insist I shall come—but—

Paolo. No, no, I do not insist. You see me here begging. I do not want you by force. But listen once more, listen. I am grateful, you must understand, for that which you have done. Oh, I shall recompense you for it all my life. I realize there is not a more saintly woman in all the world, but you must enter into my soul and feel a little pity also for me.

Anna. Ah, ah! [Laughs bitterly.]

Paolo. Why do you prolong this torment? You said when there is no more danger! What danger is there? Upon whom depends this danger—from you or from me? What can time change for us? I have always loved you, I love you now, and in this moment I love you as I have never loved you! Give me your hand—only your hand. God, Anna! You are beautiful! And you are my wife—you are my wife and the oath which you took when we were married, is not only one of faithfulness, but of love. Come away—come away.

Anna. No, no, no.

Paolo. No? Are you afraid? Afraid of being unfaithful to him?