In "Dora", "Miss Dora "ll be marryin'" has been changed to "Miss Dora 'll be marryin'"; and "'e ses. solemn" has been changed to "'e ses solemn".

In "Little Peace", "Beneath this ortrait" has been changed to "Beneath this portrait"; "Blessed are the pacemakers" has been changed to "Blessed are the peacemakers"; and a quotation mark has been added before "Because old Gaffer Cressidge".

In "The Story of Wassili and Daria", "dressed in their most brillant manner" has been changed to "dressed in their most brilliant manner".

In "The Pedlar's Pack", a quotation mark has been removed in front of "If I didn't think".

In "The Unbidden Guest", quotation marks have been added in front of "Dad believes what he's agoing to tell you" and in front of "I was a-looking at mother"; "'Nothin', says I" has been changed to "'Nothin',' says I"; and "'Nothin,' says she" has been changed to "'Nothin',' says she".

In "A Strange Visitor", a quotation mark has been added in front of "I must apologise for intruding upon you".

In "Billjim", "as similiar as possible" has been changed to "as similar as possible"; and "See bathed his temples" has been changed to "She bathed his temples".

In "The Tiny Folk of Langaffer", a quotation mark has been added in front of "'Silver sword of Ravenspur.' That means something."

In "The Kingfisher", "their voices lease my ears" has been changed to "their voices please my ears".

In "Caspar the Cobbler", "masonary and stone-carving" has been changed to "masonry and stone-carving"; "his workship in the old garret" has been changed to "his workshop in the old garret"; and a quotation mark has been added after "exhibits his good breeding."