The borrowed measure returned with coins sticking to it has already been met with in [No. 20 (c)]. The incident occurs elsewhere in Filipino drolls. It is curious to find it so consistently a part of the Filipino “Puss in Boots” stories.

In conclusion may be noted the fact that in “Andres the Trapper” the monkey’s solicitude over the appearance his master will make at the rich man’s house has a parallel in the jackal’s similar concern in the Santal story:—

Before the wedding-feast, the jackal gave Jogeswhar some hints as to his behavior. He warned him that three or four kinds of meats and vegetables would be handed round with the rice, and bade him to be sure to help himself from each dish; and when betel-nut was handed to him after the feast, he was not to take any until he had a handful of money given him; by such behavior he would lead every one to think he was really a prince.—BOMPAS, p. 175.

In Dracott’s story the human hero is a weaver also, as in the Santal. His last exploit has been borrowed from another Indian tale not connected with our group, “Valiant Vicky the Weaver” (Steel-Temple, p. 80; cf. Kingscote, No. IX).


[1] The Arabian story, I believe, is well worth study in connection with the theory of the Buddhistic origin of this cycle. The rôle of the ape; the conflict between the good and bad jinn, the ape belonging with the latter group; and the narrator’s statement, “All this I have received from the bounty of God, whose name be exalted!”—suggest at the base of this version the struggle between Buddhism and Mohammedanism; with Mohammedanism triumphant, of course.

Juan the Fool.

This story was narrated by Remedios Mendoza of Manila, but the story itself comes from the Tagalog province of Bulakan.

(NARRATOR’S NOTE.—This story was told to me by a student. He said that he first heard it in one of the informal gatherings which are very common in Bocawe, Bulakan, during the hot season. The young men often assemble at a little shop kept by a young woman, and there the story-teller of the barrio tells stories. This story of Juan was told at one of these gatherings by an old man about fifty years old.)

Juan is twenty years old. At this age he begins to become famous in his little barrio. He is short in stature. His eyes are neither bright nor dull: they are very black, and slowly roll in their sockets. His mouth is narrow. He has a double chin, and a short flat nose. His forehead is broad, and his lips are thick. His hair is black and straight. His body is round like a pumpkin, and his legs are short. He seems to be always tired. In spite of all these physical peculiarities, however, he is invited to every bayluhan and katapusan,[1] because he is sure to bring with him laughter and merriment.