Juan goes with the robbers into the woods. Their house is in a deserted spot. The captain appoints Juan their housekeeper. He tells him to cook rice, but orders him to keep very still and quiet, for they may be caught by the Spanish soldiers (cazadores). Then the robbers go out on an expedition, and Juan is left alone in the house. He shuts the windows, and everything is quiet and undisturbed. He even tries to control his breathing for fear of the noise it may make. He cautiously takes an earthen pot and puts rice and water into it. Then he places the pot on the fire, and sits down near it. Everything is silent. But suddenly a murmuring sound seems to come from the pot. (The water is beginning to boil.) Soon the sound seems to be very loud. Juan thinks that the pot is saying, “Buluk ka.” This expression means, “You are decayed.” So Juan gets very angry. He whispers to the pot to stop; but the pot does not seem to hear him, for the murmuring sound becomes louder and louder. At last Juan is so exasperated, that he takes a piece of bamboo-bellows (ihip) and gives the pot a fatal blow. This puts an end to the pot, the rice, and the flames.

At noon the hungry robbers come home. They find Juan almost breathless in the darkest corner of the house, the pot broken, and the rice scattered over the floor. They ask Juan what is the matter. Juan says that the naughty pot was making too much noise, and was mocking him; and, as the captain bade him be careful about making a noise, he struck the pot and broke it into pieces. The captain cannot help smiling at Juan’s foolishness, and he tells Juan to prepare a lunch with anything he can find in the house.

The next day comes, and all the food is eaten. The captain gives Juan some money, and tells him to go to the market to buy some earthen pots and some crabs. When Juan reaches the barrio, he buys all the crabs he can find, and about two dozen large earthen pots. He next finds out that the pots are too bulky for him to carry, although they are not heavy. At last he thinks of a good way to carry them. He has the pots carried to one corner of the market, where he buys a long piece of rattan. He sharpens one end of the rattan and passes it through the bottoms of all the pots, so that they are now very easy to be carried. He slings them over his shoulder, and starts for home with the pots and the crabs. Soon he comes to a large, wide river with a very strong current. He sits down on the bank and wonders what is to be done. He remembers that crabs are good swimmers, so he decides to untie them and let them swim to the other side of the river. As he unties the crabs, he says, “Now, crabs, we have to cross this broad river. I know that you are good swimmers. I am a slow swimmer myself, and especially with these pots to carry. Please swim to the other side of the river as quickly as you can, for I cannot carry you. If you reach the other side before I do, you may go straight home, or wait for me.” With this warning, he releases the crabs one by one so that they may go in a straight line. He is very glad to see them swim so fast. Then with the help of a piece of bamboo, and after a long struggle, he himself reaches the opposite shore. He looks around for the crabs; but, seeing none, he says to himself, “Perhaps they have become tired of waiting for me and have gone straight home, as I ordered them to do. What a surprise for the captain!” Juan is very glad at the decision of the crabs, and he sets out for the robbers’ house, always hoping to overtake the rear of the long procession of crabs. He soon reaches home. He asks the robbers if the crabs have arrived. When Juan finds out that not one of the naughty crabs obeyed him, he blames himself for his quiet nature, and swears that he will never trust a crab again. The captain asks him about the pots. Juan tells him that they are all safe, and that the captain must thank him for his wit in solving the problem of how to carry two dozen large pots at the same time. All the robbers are eager to see what Juan’s scheme was. When they find out what Juan has done, and see the holes in the bottom of all the pots, they cannot help laughing. The captain, however, addresses Juan with all the epithets found in a common slang dictionary. The captain now decides never to let Juan stay in the house alone, and from that time on takes him with them on their expeditions.

Several days later the captain calls Juan one night, and tells him to get ready, for they are going to rob a certain house. They go through the forest, and soon come to a clearing, in the middle of which stands a large nipa house. While they are still in the thicket, the captain calls Juan to him, and says, “Juan, go into the silong[2] of the house, and see if the people are awake. Now, remember, if you feel something hot, it is a man; but if it is cold, it is a bolo. Do you understand?” Juan answers, “Yes,” and obediently goes to the house, repeating to himself the orders of the captain. He cautiously goes under the house, and looks around. After a while something hot falls on his back. He quickly runs away, and begins to cry, “Tao, tao!” (“Man, man!”) All the robbers get frightened, so they run away too. After a few minutes they come together. Seeing that they are not pursued, the captain calls Juan, and says to him, “Juan, why did you fool us? Nobody is pursuing us.”

“Well,” says Juan, “I followed your orders. You said that if I felt something hot, it was a man; but if cold, it was a bolo. I went into the silong. I looked up. There was a faint light, and I saw a large mat outlined on the floor. As I was looking at it, a hot thing fell on my back. Then I ran away to warn you.”

“Let us see,” says the captain impatiently, “what tao that is which has fallen on your back.” One of the robbers lights a match. The robbers examine Juan’s back, and they see only a little lizard clinging to his worn-out camisa (loose, thin cotton coat).[3] Some of the robbers get angry, and some laugh at Juan’s foolishness. The captain tells Juan that he may go away, for he is not worth anything. He also tells Juan not to tell anybody that he has been with them, for, if he does, they will kill him.

Juan leaves the band of robbers, and decides to live up in a tree, because he is all alone, he says. He takes a low bamboo table and goes up into a very large mango-tree. He chooses a well-hidden place, and there he ties his table firmly to the branches. He spends the day in the neighboring towns looking for food, but at night he comes back to the tree and sleeps there.

Early one morning Juan wakes up and hears faint whispers. He looks down, and sees two men talking very earnestly together. One is carrying a bag of money. Juan loosens his table and lets it fall on the men. It makes a loud crash, and they run away. Juan quickly climbs down the tree and makes off with the bag of money. He now decides to live in town. After he has found a barrio that suits him, he buys a house, a carabao, and a cart. He lives peacefully in his new house. Sometimes he works; but he spends most of his time sleeping, for he is a very lazy fellow.

One morning the capitan of the town sends a town crier around to announce an order to the people. The town crier says, “The capitan orders you all to sprinkle with water the street in front of your houses.” Juan takes a small cocoanut-shell full of water, and goes out and sprinkles the street. In the afternoon the capitan of the town goes about the streets to see if the people have obeyed his orders. He sees that everybody has obeyed him except Juan. He goes to Juan’s house, and asks him why he has not sprinkled the street; and Juan tells him what he has done. The capitan then tells him that he must use much water. As soon as the capitan has left, Juan begins to pour buckets of water on the street. But when the water all flows away, Juan thinks that his irrigation is not good enough: so he takes his cart and carabao, and with their help he digs a large ditch. All night long Juan works filling the ditch with water. The next morning, when the capitan sees the ditch, he becomes very angry, and summons Juan. Juan excuses himself by saying that the laws of the town are not stated clearly. So the capitan has to let Juan go.

When Sunday comes, Juan goes to church. In the pulpit the priest tells the people to put a little cross on their street doors. When Juan goes home, he takes a piece of tinting (the rib of a cocoanut-leaf) and makes a little cross about two inches high. When the priest makes his rounds, he does not see the cross, for it is so small. He asks Juan where his cross is. Juan shows him; and the priest tells him to make a large one, for it is too small, and the evil spirits will not be able to see it. Juan takes his bolo and cuts two long pieces of bamboo. This time his cross is so large, that the priest cannot see it, either. The priest becomes so angry at Juan’s stupidity, that he expels him from the town. Juan good-naturedly goes away. He sells his house, and with his cart and carabao he moves on to another town.