The punishment was carried out, and the farmer was left destitute.

This story is also known in the Tagalog province of Batangas.

In a Rumanian saga (Dähnhardt, 3 : 250) a swarm of locusts is sent by God to punish an emperor who would not invite any priests or nuns to his wedding-banquet. When the guests were about to eat the feast prepared, the insects appeared and devoured everything. Since that time locusts have appeared whenever mankind has forgotten God.

How Lansones Became Edible.

Narrated by Francisco M. Africa.

Once upon a time the fruit of the lansone-tree was very poisonous. Its very juice could make a man sick with leprosy. One day a very religious old man was passing through a forest to attend the fiesta of the neighboring town. When he reached the middle of the thick wood, he became very hungry and tired, and he felt that he could go no farther. No matter where he looked, he could see nothing but the poisonous lansone-trees. So he lay down on the soft grass. Hardly a moment had passed, when a winged being from heaven approached him, and said, “My good Christian pilgrim, take some of these lansone-fruits, eat them, and you will be much relieved.” At first the old man would not do it, but the angel picked some of the fruits and handed them to the pilgrim. He then ate, and soon his hunger was removed. After thanking Heaven, he continued on his journey. Ever since this time, lansones have been good to eat. All the fruits still bear the marks of the angel’s fingers.

Notes.

The lanson (Lansium domesticum) is a small tree of Malaysia, extensively cultivated for its fruit, which resembles a yellow plum (from E. Ind. lansa). It is not native to the Philippines, and was probably introduced into the Islands by the Malays in prehistoric times. Our story, which I think we must consider not imported, is based on a fancied etymological connection between lanson and lason (Tag. for “poison”), and does not appear to be known except to the Tagalogs of La Laguna province, although in Pampango also the word lason means “poison.” Lason itself is derived from the Malay rachūn, perhaps through the Sulu lachūn.

Two other Tagalog versions, both from Laguna province, also show the influence of Christianity, but vary enough from our story to be worthy of record here. One, related by Manuel Gallego of San Antonio, Nueva Ecija, is entitled “The Adam and Eve of the Tagalogs.” Mr. Gallego heard the story from a farmer living in Lubang, La Laguna. It runs as follows:—

Many hundreds of years ago, when Luzon was still uninhabited, Bathala, our supreme god, was envious of Laon, the god of the Visayans, because Laon had many subjects, while Bathala’s kingdom was a barren desert. It was within the power of Bathala to create human beings, but not food for them; and so he asked for advice from Diwata, the supreme god of the universe.