Page 136, line 31. For “Tagić” read “Jagić.”
[13].
In a Oaxaca story (Radin-Espinosa, 249–250, No. 137) a rich compadre tries with no success to advance the fortunes of his poor compadre, and comes to the conclusion that he who is born to be poor will always be poor.
A Oaxaca version of “The Thief and his Master,” with the transformation-combat detail, is given in Radin-Espinosa, 240 (No. 131). An analogous story has also been recorded by F. Boas at Zuñi.
Three Sinhalese versions of “The Magician and his Pupil” may be found in Parker, 3 : 400–407 (No. 266). Many other Oriental variants are given in abstract in the notes to these stories (ibid., 408–410).
[15].
In JAFL 31 : 480–481 is given a Guatemala droll which is clearly derived from the Arabian Nights form of our story.
For additional bibliography of the tricky thief who pretends he had been transformed into the ass which he has just stolen from the simple peasant, see Bolte-Polívka, 3 : 9. Related to this motif are two Oriental tales given in abstract by Parker (3 : 205–206).
[17].