“Very well, sir!” said Juan, and he left the palace immediately.

The next day King Tasio saw Juan in front of the palace, riding on his paragos[1] drawn by a carabao.

“Did I not tell you not to stand or walk on my ground around this palace? Why are you here now? Do you mean to mock me?” shouted the king.

“Well,” said Juan, “will your Majesty’s eyes please see whether I am standing on your ground or not? This is my ground.” And he pointed to the earth he had on his paragos. “I took this from my orchard.”

“That’s enough, Juan,” said King Tasio. “I can have no more foolishness.” The king felt very uncomfortable, because many of his courtiers and servants were standing there listening to his talk with Juan.

“Juan, put this squash into this jar. Be careful! See that you do not break either the squash or the jar,” said the king, as he handed a squash and a jar to Juan. Now, the neck of the jar was small, and the squash was as big as the jar. So Juan had indeed a difficult task.

Juan went home. He put a very small squash, which he had growing in his garden, inside the jar. He did not, however, cut it from the vine. After a few weeks the squash had grown big enough to fill the jar. Juan then picked off the squash enclosed in the jar, and went to the king. He presented the jar to the king when all the servants, courtiers, and visitors from other towns were present. As soon as the king saw the jar with the squash in it, he fainted. It was many hours before he recovered.

Notes.

A third version (c), a Bicol story entitled “Marcela outwits the King,” narrated by Gregorio Frondoso of Camarines, resembles closely the Pampango story of Marcela, with these minor differences:—

The heroine is the daughter of the king’s adviser Bernardo. To test the girl’s wit, the king sends her a mosquito he has killed, and tells her to cook it in such a way that it will serve twelve persons. She sends back a pin to him, with word that if he can make twelve forks from the pin, the mosquito will serve twelve persons. The second and third tasks are identical with those in the Pampango version. At last, satisfied with her sagacity, the king makes her his chief counsellor.