In regard to the period of mourning, I would say that there does not now appear to be, and, so far as I can learn, never was, any fixed period of mourning, but it would seem that, like some of the whites, they mourn when the subject is brought to their minds by some remark or other occurrence. It is not unusual at the present time to hear a man or woman cry and exclaim, “O, my poor husband!” “O, my poor wife!” or “O, my poor child!” as the case may be, and, upon inquiring, learn that the event happened several years before. I have elsewhere mentioned that in some cases much of the personal property of the deceased was and is reserved from burial with the body, and forms the basis of a gambling party. I shall conclude my remarks upon the burial customs, &c., of these Indians by an account of this, which they designate as the “ghost’s gamble.”

The account of the game will be found in another part of this paper.

As illustrative of the preparation of the dead Indian warrior for the tomb, a translation of Schiller’s beautiful burial song is here given. It is believed to be by Bulwer, and for it the writer is indebted to the kindness of Mr. Benjamin Drew, of Washington, D.C.:

BURIAL OF THE CHIEFTAIN.

See on his mat, as if of yore,

How lifelike sits he here;

With the same aspect that he wore

When life to him was dear.

But where the right arm’s strength, and where

The breath he used to breathe