[ DETAILS OF POSITIONS OF FINGERS.]
The signs of the Indians appear to consist of motions more often than of positions—a fact enhancing the difficulty both of their description and illustration—and the motions when not designedly abbreviated are generally large, free, and striking, seldom minute. It seems also to be the general rule among Indians as among deaf-mutes that the point of the finger is used to trace outlines and the palm of the hand to describe surfaces. From an examination of the identical signs made to each other for the same object by Indians of the same tribe and band, they appear to make many gestures with little regard to the position of the fingers and to vary in such arrangement from individual taste. Some of the elaborate descriptions, giving with great detail the attitude of the fingers of any particular gesturer and the inches traced by his motions, are of as little necessity as would be, when quoting a written word, a careful reproduction of the flourishes of tailed letters and the thickness of down-strokes in individual chirography. The fingers must be in some position, but that is frequently accidental, not contributing to the general and essential effect. An example may be given in the sign for white man which Medicine Bull, infra, page 491, made by drawing the palmar surface of the extended index across the forehead, and in Lean Wolf’s Complaint, infra, page 526, the same motion is made by the back of the thumb pressed upon the middle joint of the index, fist closed. The execution as well as the conception in both cases was the indication of the line of the hat on the forehead, and the position of the fingers in forming the line is altogether immaterial. There is often also a custom or “fashion” in which not only different tribes, but different persons in the same tribe, gesture the same sign with different degrees of beauty, for there is calligraphy in sign language, though no recognized orthography. It is nevertheless better to describe and illustrate with unnecessary minuteness than to fail in reporting a real distinction. There are, also, in fact, many signs formed by mere positions of the fingers, some of which are abbreviations, but in others the arrangement of the fingers in itself forms a picture. An instance of the latter is one of the signs given for the bear, viz.: Middle and third finger of right hand clasped down by the thumb, fore and little finger extended crooked downward. See Extracts from Dictionary, infra. This reproduction of the animal’s peculiar claws, with the hand and in any position relative to the body, would suffice without the pantomime of scratching in the air, which is added only if the sign without it should not be at once comprehended.
[ MOTIONS RELATIVE TO PARTS OF THE BODY.]
Fig. 233.
The specified relation of the positions and motions of the hands to different parts of the body is essential to the formation and description of many signs. Those for speak, hear, and see, which must be respectively made relative to the mouth, ear and eye, are manifest examples; and there are others less obviously dependent upon parts of the body, such as the heart or head, which would not be intelligible without apposition. There are also some directly connected with height from the ground and other points of reference. In, however, a large proportion of the signs noted the position of the hands with reference to the body can be varied or disregarded. The hands making the motions can be held high or low, as the gesturer is standing or sitting, or the person addressed is distant or near by. These variations have been partly discussed under the head of abbreviations. While descriptions made with great particularity are cumbrous, it is desirable to give the full detail of that gesture which most clearly carries out the generic conception, with, if possible, also the description of such deviations and abbreviations as are most confusing. For instance, it is well to explain that signs for yes and no, described with precise detail as in Extracts from Dictionary, infra, are also often made by an Indian when wrapped in his blanket with only a forefinger protruding, the former by a mere downward and the latter by a simple outward bend of that finger. An example may be also taken from the following sign for lie, falsehood, made by an Arikara, Fig. 233. in which the separated index and second fingers are moved sidewise in a downward line near but below the mouth, which may be compared with other executions of the motion with the same position of the fingers directly forward from the mouth, and with that given in Lean Wolf’s Complaint, illustrated on page 528, in which the motion is made carelessly across the body. The original sign was undoubtedly made directly from the mouth, the conception being “two tongues,” two accounts or opposed statements, one of which must be false, but the finger-position coming to be established for two tongues has relation to the original conception whether or not made near or in reference to the mouth, the latter being understood.
It will thus be seen that sometimes the position of the fingers is material as forming or suggesting a figure without reference to motion, while in other cases the relative position of the hands to each other and to parts of the body are significant without any special arrangement of the fingers. Again, in others, the lines drawn in the air by the hand or hands execute the conception without further detail. In each case only the essential details, when they can be ascertained, should be minutely described.
[ SUGGESTIONS FOR COLLECTING SIGNS.]
The object always should be, not to translate from English into signs, but to ascertain the real signs and their meaning. By far the most satisfactory mode of obtaining this result is to induce Indians or other gesturers observed to tell stories, make speeches, or hold talks in gesture, with one of themselves as interpreter in his own oral language if the latter is understood by the observer, and, if not, the words, not the signs, should be translated by an intermediary linguistic interpreter. It will be easy afterward to dissect and separate the particular signs used. This mode will determine the genuine shade of meaning of each sign, and corresponds with the plan now adopted by the Bureau of Ethnology for the study of the tribal vocal languages, instead of that arising out of exclusively missionary purposes, which was to force a translation of the Bible from a tongue not adapted to its terms and ideas, and then to compile a grammar and dictionary from the artificial result. A little ingenuity will direct the more intelligent or complaisant gesturers to the expression of the thoughts, signs for which are specially sought; and full orderly descriptions of such tales and talks with or even without analysis and illustration are more desired than any other form of contribution.