| mû´luash | m’na | kaníta | pî´sh. |
| as sign | his | outside | “of him.” |
| Kukíaks | tchû´tanish | gátp’nank | wigáta | [tchélχa] | mā´shipksh. | 3 |
| Conjurers | when treating | approaching | close by | sit down | the patient. |
| Lútatkish | wigáta | kíukshĕsh | tcha’hlánshna. |
| The expounder | close to | the conjurer | sits down. |
| Shuyéga | kíuks, | wéwanuish | tchīk | winóta |
| Starts choruses | the conjurer, | females | then | join in singing |
| [liukiámnank] | nadshā´shak | [tchûtchtníshash]. |
| crowding around him | simultaneously | while he treats (the sick). |
| Hánshna | [mā´shish] | hû´nk | hishuákshash, | tátktish | î´shkuk, |
| He sucks | diseased | that | man, | the disease | to extract, |
| hantchípka | tchī´k | [kukuága], | [wishinkága], | mû´lkaga, |
| he sucks out | then | a small frog, | small snake, | small insect, |
| ḵáḵo | gî´ntak, | [káhaktok] | nánuktua | [nshendshkáne]. |
| bone | afterwards, | whatsoever | anything | small. |
| Ts’û´ks | toks | ké-usht | tchékĕle | ítkal; | lúlp | toks | mā´shisht | 3 |
| A leg | being fractured | the (bad) blood | he extracts; | eyes | but | being sore |
| tchékĕlitat | [lgû´m] | shû´kĕlank | ḵî´tua | lû´lpat, |
| into blood | coal | mixing | he pours | into the eyes, |