In a note to the expression, "shrieks like Melusine's," page 398, I have suggested that some portion of Princess Camion might have been founded on the romance of Melusine. This romance was composed towards the end of the fourteenth century, by Jean d'Arras, at the desire of the Duke de Berri, son of John, King of France, and was founded on an incident recorded in the archives of the family of Lusignan, which were in possession of the Duke. It is briefly as follows:—

THE LEGEND OF MELUSINE.

A King of Albania, named Elinas, had married the beautiful Fay Pressine, by whom he had three daughters at a birth, Melusine, Melior, and Palatine. Fay had stipulated that he should never enter her chamber during the period of her confinement; but the King having broken his promise in his anxiety to embrace his newly-born children, the Queen cried out that she was compelled to leave him, and immediately disappeared with her three daughters. She retired to the Court of her sister, the Queen of the "Isle Perdue," and as her children grew up, instructed them in the art of sorcery. Melusine having learned from her mother the conduct of her father, determined to be revenged on him, and proceeding to Albania, by means of her newly-acquired art carried off the King and shut him up in a mountain called Brandelois. The Queen, who still retained some affection for her husband, on becoming acquainted with this unnatural act, punished Melusine by sentencing her to become every Saturday a serpent from the waist downwards, till she should meet with a lover who would marry her on condition of never intruding on her during the time of her transformation, when she was ordered to bathe; with a promise that if she strictly attended to this injunction, she might eventually be relieved from her weekly disgrace and punishment. Melusine was excessively beautiful, and Raimondin, son of the Count de Forez, having met with her in the forest of Colombiers,[61] fell in love with her so deeply that he married her without hesitation on the prescribed conditions. She built for him, near the spot where they had met, the Castle of Lusignan, and bore him several children; but her husband's jealousy being excited by a cousin, who suggested to him that Melusine had a criminal object in secreting herself on a Saturday, he made a hole with his sword in the door of the chamber to which she was wont to retire, and perceived her in her state of transformation. The various versions of this legend differ in the details of the consequences; but all agree in stating that Melusine, reproaching him with the breach of his word, disappeared, and left him to end his days as a hermit on Montserrat. The popular belief was, that she appeared on what was called the Tower of Melusine when any of the lords of Lusignan were about to die; and Mezeray assures us, on the faith "of people who were not by any means credulous," that previous to the death of a Lusignan, or of a king of France, she was seen on this tower in a mourning dress, and uttered for a long time the most heart-piercing lamentations. The Duke de Montpensier destroyed the castle in 1574, on account of the resistance made to his arms in it by the Huguenots; but the family of Lusignan, till it merged in that of Montmorency-Luxembourg, continued to bear for its crest a woman bathing, in allusion to the story of Melusine.

Ange par la figure, et serpent par la reste.—Delisle.

PRINCESS LIONETTE AND PRINCE COQUERICO.

La Princesse Lionette et le Prince Coquerico is an infinitely better story than La Princesse Camion: but, like that, its aim is no higher than to excite the interest and awaken the wonder of its readers. As a work of fancy, however, it is one of the best of its class, and I believe is now for the first time translated into English.

I do not recollect any story on which it could be said to be founded; but at the end of La Tyranine des Fées détruite, by the Countess d'Anneuil, is a story, entitled La Princesse Lionne, in which a princess is changed into a lioness, and persecuted by a fairy called La Rancune; but there the similarity ends. Mademoiselle de Lubert edited an edition of the Nouveaux Contes des Fées of the Countess d'Anneuil, and may have taken an idea from that particular incident.

The model of the globe in which Prince Coquerico saw and heard all that passed in the universe, and witnessed the opera, the play, and the orations at the Académie Française, reminds one of the room in the Palace of the Beast, the various windows of which afforded Beauty similar entertainment.

The Fairy Tigreline's employments of spinning and threading pearls, is in strict accordance with the manners of the sixteenth century. "Passons avec les dames," says Rabelais, "nostres vie et nostres temps à enfiler les perles ou à filer, comme Sardanapalus."—Livre i. chap. 33. I have mentioned (p. 438) that the opera of Armide was considered the chef-d'œuvre of Quinnault. The music was composed by Lulli, and it is reported that he made Quinnault write the last act over again five times, which so disgusted the poet that he ceased to write for the stage from that period. The incident of the shield is that in which Ubaldo holds before Rinaldo his adamant or diamond shield, in which the latter sees himself reflected in his effeminate attire, is awakened to a sense of his degraded situation, and abandons the enchanted gardens of Armida.—Book xvi.