286-7. 'Let a true man truly repay—then one need dread no peril.'

291. weued: perhaps not a weak pa. t. of weave-woven, but rather means 'to give', from OE. wǣfan, 'to move'; weue in this sense occurs in Gawayne l. 1976.

294-5. 'And truly you seem to me the most faultless man that ever walked on foot.' The ME. construction, on þe fautlest, where on 'one' strengthens the superlative, is found in Chaucer, Clerk's Tale 212:

Thanne was she oon the faireste under sonne,

and still survives in Shakespeare's time, e.g. Henry VIII, II. iv. 48 f. one the wisest prince. It has been compared with Latin unus maximus, &c. In modern English the apposition has been replaced, with weakening of the sense: one of the (wisest), &c.

298. yow lakked... yow wonted: impersonal, since yow is dative, 'there was lacking in you'.

319. 'Let me win your good-will', 'Pardon me'.

331. I have transposed MS. of þe grene chapel at cheualrous knyȝteȝ, because such a use of at is hardly conceivable. A copyist might easily make the slip. Cp. l. 35.

344. Boþe þat on and þat oþer: Besides the Green Knight's young wife, there was a much older lady in the castle, 'yellow', with 'rugh, ronkled chekeȝ', and so wrapped up

Þat noȝt watȝ bare of þat burde bot þe blake broȝes,