The following formulas from Transylvania are of a simpler type; the first is said to imitate the Gipsy, the second the Magyar, speech:
(g.) Unemi, dunemi, tronemi, ronemi, donemi,
ronza, konza, jewla, dewla, tschok!
(h.) Aketum, täketum, tinum, tanum, ärsak, märsak, etc.
We take the latter type to be a nearer approach to the original form. All sorts of intermediate stages can be observed from between these lists and the more complicated examples; but we find no signs of numbers above ten, as in the "Anglo-Cymric score." The Russian and Finnish tongues present similar rhymed lists, while many Italian rhymes are of like origin, though disguised and extended.
[124] In North Germany:
Ene tene mone mei, Paster Lone bone, strei,
Ene fune herke berke, Wer? wie? wo? was?
As this is but one case of identity out of many hundreds, we suppose the rhyme borrowed from the English. There are many German rhymes beginning "Ene mene mu," or similarly; but the variation of the first sounds is endless: ene dene, ene tene, ene mene, ente twente, entele mentele, ane tane, unig tunig, oringa loringa, etc.; by association or rhyme, any nursery song may be introduced, or the first words may be dropped.
[125] These examples of the "Anglo-Cymric score" (see page [196]) were obtained, No. 15 from Mrs. Ellis Allen of West Newton, now ninety years of age, who was born at Scituate, Mass., where she learned the formula; and No. 16 of her daughter, who learned it from an Indian woman, Mary Wolsomog, of Natick. Though mother and daughter, neither had ever heard the other's version of the score. To illustrate the relation of this score with Welsh numerals, we add two examples from Mr. Ellis's paper ("reprinted for private circulation from the Transactions of the Philological Society for 1877-8-9," pp. 316-372), selected from his fifty-three versions; the first is from England, the second from Ireland:
- aina.
- peina.
- para.
- peddera.
- pimp.
- ithy.
- mithy.
- owera.
- lowera.
- dig.
- ain-a-dig.
- pein-a-dig.
- par-a-dig.
- pedder-a-dig.
- bumfit.
- ain-a-bumfit.
- pein-a-bumfit.
- par-a-bumfit.
- pedder-a-bumfit.
- giggy.
- eina.
- mina.
- pera.
- peppera.
- pinn.
- chester.
- nester.
- nera.
- dickera.
- nin.
- eina dickera.
- mina dickera.
- pera dickera.
- peppera dickera.
- pumpi.
- eina pumpi.
- mina pumpi.
- pera pumpi.
- peppera pumpi.
- ticket.
The modern Welsh numerals, as given by Mr. Ellis: