Oats, pease, beans, and barley grows,
Oats, pease, beans, and barley grows;
How you, nor I, nor nobody knows,
Oats, pease, beans, and barley grows.

The children now pause, and sing with appropriate gestures—

Thus the farmer sows his seed,
Stands erect and takes his ease,
Stamps his foot, and claps his hands,
And turns about to view his lands.

Waiting for a partner,
Waiting for a partner,
Open the ring and take her in,
And kiss her when you get her in.

The boy selects a girl, and the two kneel in the ring, and salute—

Now you're married, you must obey,
You must be true to all you say,
You must be kind, you must be good,
And make your husband chop the wood.

What we have said of the permanency of the words applies only to the action, the essential part, of the game. The amatory chorus, by which the song is made to serve the purpose of love-making, is very variable. Thus we have the quaint conclusion of the last line at greater length:

And now you're married in Hymen's band,
You must obey your wife's command;
You must obey your constant good,
And keep your wife in hickory wood—
Split the wood and carry it in, [twice]
And then she'll let you kiss her again.