63. In the world of the spirit, the victory of German thought seemed already almost decided. For it was able to comprehend the others, but they could not comprehend it.—G. Misch, V.G.D.K., p. 19.
64. We are still the most wide-hearted and receptive of people, a people that cannot live if it does not make its own the spiritual values of the other peoples. We can already say that we know the outer world better than they know us.—Prof. F. Meinecke, D.D.E., p. 35.
65. Whole-hearted understanding for another people can be fully attained only by treason to one's own nature, to one's own national personality. That is what makes the renegade so hateful, and those unpatriotic half-men, the intellectuals and æsthetes.—Prof. M. v. Gruber, D.R.S.Z., No. 30, p. 14.
66. The German is docile and eager to learn. His interest embraces everything, and most of all what is foreign. He is disposed to admire everything foreign and to underrate what is his own. With foreigners it is just the other way. We Germans know about them, but they know absolutely nothing about us.—Prof. A. Lasson, D.R.S.Z., No. 4, p. 34.
67. Apart from what Professor Larsen has said in Denmark, and Dr. Gino Bertolini in Italy, about German militarism ... we may designate as nonsense everything that foreigners, in low or in high estate, have recently said on this subject. This is a new proof of the fact that foreigners cannot understand us, apart from a few outstanding personalities whom a kind fate has borne aloft to the heights of the German spirit.—Prof. W. Sombart, H.U.H., p. 82.
See also Nos. [136-145].
Kultur.
(Before the War.)
68. The Kultur of the Germans [Germanen] is actually the stimulus to our present European Civilization with which we are conquering the world.—J.L. Reimer, E.P.D., p. 31.
69. Germanism, when it rightly understands itself, and remains true to its nature, is childlike and manlike, at once tender and strong, full of genuinely human simplicity, and therefore of irreplaceable value to Kultur.—F. Lange, R.D., p. 27 (1890).