When they approached, the little dog, Mathicochi, saw them, and ran to meet them; sadly he took them to the dead body. When the unhappy parents saw Geria dead, they both fell to the ground and sobbed bitterly; then they remembered that the mother of the unfortunate youth had the wonderful water with her. As soon as they sprinkled Geria with it he came to life, and said: ‘Woe is me! what a long time I have slept!’ When he saw his parents, he was glad, but, remembering all that had befallen him, he again grew sad, and bade his parents farewell once more. They wept much, but, putting their trust in God, armed themselves with patience.

Geria set out for the land of the Black King, and when he came near, went into a great forest; as he entered, he heard a very great noise. He stopped, and there, on the road, he saw some one coming along, destroying all the forest as he went, tree fell on tree; he looked steadily, and saw a great boar rushing straight towards him; he threw himself on it, lifted it, and cast it three shoulders’ lengths[6] away from him; but they wrestled again, they wrestled, they wrestled, three whole days they wrestled. At last the youth was victorious, and tore the wild boar into halves. From the lacerated boar there leaped out a wild goat. When the youth killed the wild goat, there fell from it a little box; when he broke the box, three swallows flew from it,—two of them he killed, the third he caught and kept.

At that time Qvamuritz Khami fell ill, the agony of death came upon him, for it turned out that this swallow was his soul. Geria killed the swallow, and Qvamuritz Khami died.[7]

After this, Geria went into the king’s palace, and slew all therein excepting his wife. Her he took to his parents, whose patience and grief were exchanged for great joy. They all went home together.


[1] Geria means little wolf. In Mingrelia there are many such nicknames,—e.g. Joghoria, little dog; Lomikia, little lion; Tholiorko, golden-eyed, etc.

[2] Meaning: ‘I also am a human being.’

[3] Three years, three months, and three weeks are the usual measures of time in Mingrelian tales.

[4] Rokapi in Georgian tales is an old woman of a demoniacal character, possessing enchanted castles and domains; sometimes the word simply means witch, and in ordinary conversation it is applied to an ugly, ill-natured, toothless old hag.

[5] i.e. he that has a star in his brow.