And loved before men of more kindliness!

Cydilla:

O Damon, far too happy am I now
To grace thy naughtiness by showing pain.
My Delphis 'owns the brains and presence too
That make a Pericles!' ... (the words are thine)
Had he but the will; and has he now?
Good Damon, tell me quick?

Damon:

He dreams not of the court, and city life
Is what he rails at.

Cydilla:

Well, if he now be wise and sober-souled
And loved for goodness, I can rest content.

Damon:

My brain lights up to see thee happy! wait,
It may be I can give some notion how
Our poet spoke:
'Damon, the best of life is in thine eyes —
Worship of promise-laden beauty. Seems he not
The god of this fair scene?
Those waves claim such a master as that boy;
And these green slopes have waited till his feet
Should wander them, to prove they were not spread
In wantonness. What were this flower's prayer
Had it a voice? The place behind his ear
Would brim its cup with bliss and overbrim;
Oh, to be worn and fade beside his cheek!' —
'In love and happy, Delphis; and the boy?' —
'Loves and is happy' —
You hale from?' —
'Ætna;
We have been out two days and crossed this ridge,
West of Mount Mycon's head. I serve his father,
A farmer well-to-do and full of sense,
Who owns a grass-farm cleared among the pines
North-west the cone, where even at noon in summer,
The slope it falls on lengthens a tree's shade.
To play the lyre, read and write and dance
I teach this lad; in all their country toil
Join, nor ask better fare than cheese, black bread,
Butter or curds, and milk, nor better bed
Than litter of dried fern or lentisk yields,
Such as they all sleep soundly on and dream,
(If e'er they dream) of places where it grew, —
Where they have gathered mushrooms, eaten berries,
Or found the sheep they lost, or killed a fox,
Or snared the kestrel, or so played their pipes
Some maid showed pleasure, sighed, nay even wept.
There to be poet need involve no strain,
For though enough of coarseness, dung — nay, nay,
And suffering too, be mingled with the life,
'Tis wedded to such air,
Such water and sound health!
What else might jar or fret chimes in attuned
Like satyr's cloven hoof or lorn nymph's grief
In a choice ode. Though lust, disease and death,
As everywhere, are cruel tyrants, yet
They all wear flowers, and each sings a song
Such as the hilly echo loves to learn.'
'At last then even Delphis knows content?'
'Damon, not so:
This life has brought me health but not content.
That boy, whose shouts ring round us while he flings
Intent each stone toward yon shining object
Afloat inshore ... I eat my heart to think
How all which makes him worthy of more love
Must train his ear to catch the siren croon
That never else had reached his upland home!
And he who failed in proof, how should he arm
Another against perils? Ah, false hope
And credulous enjoyment! How should I,
Life's fool, while wakening ready wit in him,
Teach how to shun applause and those bright eyes
Of women who pour in the lap of spring
Their whole year's substance? They can offer
To fill the day much fuller than I could,
And yet teach night surpass it. Can my means
Prevent the ruin of the thing I cherish?
What cares Zeus for him? Fate despises love.
Why, lads more exquisite, brimming with promise,
A thousand times have been lost for the lack
Of just the help a watchful god might give;
But which the best of fathers, best of mothers,
Of friends, of lovers cannot quite supply.
Powers, who swathe man's virtue up in weakness,
Then plunge his delicate mind in hot desire,
Preparing pleasure first and after shame
To bandage round his eyes, — these gods are not
The friends of men.'
The Delphis of old days before me stood,
Passionate, stormy, teeming with black thought,
His back turned on that sparkling summer sea,
His back turned on his love; and wilder words
And less coherent thought poured from him now.
Hipparchus waking took stock of the scene.
I watched him wend down, rubbing sleepy lids,
To where the boy was busy throwing stones.
He joined the work, but even his stronger arm
And heavier flints he hurled would not suffice
To drive that floating object nearer shore:
And, ere the rebel Delphis had expressed
Enough of anger and contempt for gods,
(Who, he asserted, were the dreams of men),
I saw the stone-throwers both take the water
And swimming easily attain their end.
The way they held their noses proved the thing
A tunny, belly floating upward, dead;
Both towed it till the current caught and swept it
Out far from that sweet cove; they laughing watched:
Then, suddenly, Amyntas screamed and Delphis
Turned to see him sink
Locked in Hipparchus' arms.
The god Apollo never
Burst through a cloud with more ease than thy son
Poured from his homespun garb
The rapid glory of his naked limbs,
And like a streak of lightning reached the waves: —
Wherein his thwarted speed appeared more awful
As, brought within the scope of comprehension,
Its progress and its purpose could be gauged.
Spluttering Amyntas rose, Hipparchus near him
Who cried 'Why coy of kisses, lovely lad?
I ne'er would harm thee; art thou not ashamed
To treat thy conquest thus?'
He shouted partly to drown the sea's noise, chiefly
The nearing Delphis to disarm.
His voice lost its assurance while he spoke,
And, as he finished, quick to escape he turned;
Thy son's eyes and that steady coming on,
As he might see them over ruffled crests,
Far better helped him swim
Than ever in his life he swam before.
Delphis passed by Amyntas;
Hipparchus was o'ertaken,
Cuffed, ducked and shaken;
In vain he clung about his angry foe;
Held under he perforce let go:
I, fearing for his life, set up a whoop
To bring cause and effect to thy son's mind,
And in dire rage's room his sense returned.
He towed Hipparchus back like one he'd saved
From drowning, laid him out upon that ledge
Where late Amyntas stood, where now he kneeled
Shivering, alarmed and mute.
Delphis next set the drowned man's mouth to drain;
We worked his arms, for I had joined them; soon
His breathing recommenced; we laid him higher
On sun-warmed turf to come back to himself;
Then we climbed to the cart without a word.
The sun had dried their limbs; they, putting on
Their clothes, sat down; at length, I asked the lad
What made him keen to pelt a stinking fish.
Blushing he said, 'I wondered what it was.
But that man, when he came to help, declared
'Twould prove a dead sea-nymph, and we might see,
By swimming out, how finely she was made.
I did not half believe, yet when we found
That foul stale fish, it made us laugh.' He smiled
And watched Hipparchus spit and cough and groan.
I moved to the car and unpacked bread and meat,
A cheese, some fruit, a skin of wine, two bowls.
Amyntas was all joy to see such things;
Ran off and pulled acanthus for our plates;
Chattering, he helped me set all forth, — was keen
To choose rock basin where the wine might cool;
Approved, was full as happy as I to praise:
And most he pleased me, when he set a place
For poor Hipparchus. Thus our eager work,
While Delphis, in his thoughts retired, sat frowning,
Grew like a home-conspiracy to trap
The one who bears the brunt of outside cares
Into the glow of cheerfulness that bathes
The children and the mother, — happy not
To foresee winter, short-commons or long debts,
Since they are busied for the present meal, —
Too young, too weak, too kind, to peer ahead,
Or probe the dark horizon bleak with storms.
Oh! I have sometimes thought there is a god
Who helps with lucky accidents when folk
Join with the little ones to chase such gloom.
That chance which left Hipparchus with no clothes,
Surely divinity was ambushed in it?
When he must put on Chloe's, Amyntas rocked
With laughter, and Hipparchus, quick to use
A favourable gust, pretends confusion
Such as a farmer's daughter red-faced shows
If in the dance her dress has come unpinned.
She suddenly grows grave; yet, seeing there
Friends only, stoops behind a sister-skirt.
Then, having set to rights the small mishap,
Holding her screener's elbows, round her shoulder
Peeps, to bob back meeting a young man's eye.
All, grateful for such laughs, give Hermes thanks.
And even Delphis at Hipparchus smiled
When, from behind me, he peeped bashful forth;
Amyntas called him Baucis every time,
Laughing because he was or was not like
Some wench ...
Why, Delphis, in the name of Zeus
How come you here?

Cydilla: