Oh, may I dying smile, while others weep.
TRANSCRIBER’S NOTES
- Did not change the various spellings of Shakspeare and Shakespeare.
- The publisher sometimes left aligned consecutive poems by different authors but usually did not (including the chapter on parallel construction). To be consistent all poems with citations have been centered.
- Changed “Grand Scheme of Education” to “Grand Scheme of Emigration” on p. [x] to agree with subheading on p. [166].
- Changed ‘Disraeli’s “Alray”’ to ‘Disraeli’s “Alroy”’ on p.[xi].
- Changed “you sins” to “your sins” on p. [37].
- Changed “Falloit-it que le ciel me rendit amoureux” to “Falloit-il que le ciel me rendit amoureux” on p. [86].
- Changed “hateful lax levied” to “hateful tax levied” on p. [189].
- Changed “takes else’s” to “takes someone else’s” on p. [216].
- Changed “D’Israeli’s Wondrous Tale of Alvoy” to “D’Israeli’s Wondrous Tale of Alroy” on p.[224].
- Changed “Petri Andraæ Matthioli” to “Petri Andreæ Matthioli” on p. [310].
- Changed “of conversation was” to “of conversion was” on p. [407].
- Changed “to protects us” to “to protect us” on p. [434].
- Added a chapter heading “The Fancies of Fact.-Continued” on p. [435] per the Table of Contents.
- Changed “ΕΣΤΗΙΕ, ΠΙΝΕ, ΠΑΙΖΕ. ὩΣ Τ’ ΑΛΛΑ ΤΟΥΤΟΥ ΟΥΚ ΑΞΙΑ” to “ΕΣΤΗΙΕ, ΠΙΝΕ, ΠΑΙΖΕ. ὩΣ ΤΑΛΛΑ ΤΟΥΤΟΥ ΟΥΚ ΑΞΙΑ” on p. [596].
- Changed “ON TWO NEIGHBORING” to “ON THREE NEIGHBORING” on p. [604].
- Changed “Wer nicht liebt Wein, Weiber, und Gesang” to “Wer nicht liebt Wein, Weib, und Gesang” on p. [771].
- Changed “Trom Kirk of Edinb.” to “Tron Kirk of Edinb.” on p. [804].
- Silently corrected typographical errors.
- Retained anachronistic and non-standard spellings as printed.
- Text rotated 90 degrees is denoted by red text.