The Rajah of Dacca rode far and fleet,
Followed as fast as a horse could fly,
He came and the palace was black at his feet;
And the dove—the dove—oh, the homing dove!
Circled alone in the stainless sky.

So the dove flew to the Rajah's tower—
Fled from the slaughter of Moslem kings;
So the thorns covered the city of Gaur,
And Dacca was lost for a white dove's wings.
Dove—dove—oh, homing dove!
Dacca is lost from the roll of the kings!

Rudyard Kipling.

The Abbot of Inisfalen

I

The Abbot of Inisfalen
Awoke ere dawn of day;
Under the dewy green leaves
Went he forth to pray.

The lake around his island
Lay smooth and dark and deep,
And, wrapt in a misty stillness,
The mountains were all asleep.

Low kneel'd the Abbot Cormac,
When the dawn was dim and gray;
The prayers of his holy office
He faithfully 'gan say.

Low kneel'd the Abbot Cormac,
When the dawn was waxing red,
And for his sins' forgiveness
A solemn prayer he said.

Low kneel'd that holy Abbot
When the dawn was waxing clear;
And he pray'd with loving-kindness
For his convent brethren dear.