My father turned round and was soon asleep; but we watched our mother-in-law. She changed her linen, and threw the garments she had worn into the fire; and we then perceived that her right leg was bleeding profusely, as if from a gun-shot wound. She bandaged it up, and then dressing herself, remained before the fire until the break of day.

Poor little Marcella, her heart beat quick as she pressed me to her side—so indeed did mine. Where was our brother, Cæsar? How did my mother-in-law receive the wound unless from his gun? At last my father rose, and then, for the first time I spoke, saying, "Father, where is my brother, Cæsar?"

"Your brother!" exclaimed he, "why, where can he be?"

"Merciful Heaven! I thought as I lay very restless last night," observed our mother-in-law, "that I heard somebody open the latch of the door; and, dear me, husband, what has become of your gun?"

My father cast his eyes up above the chimney, and perceived that his gun was missing. For a moment he looked perplexed, then seizing a broad axe, he went out of the cottage without saying another word.

He did not remain away from us long: in a few minutes he returned, bearing in his arms the mangled body of my poor brother; he laid it down, and covered up his face.

My mother-in-law rose up, and looked at the body, while Marcella and I threw ourselves by its side wailing and sobbing bitterly.

"Go to bed again, children," said she sharply. "Husband," continued she, "your boy must have taken the gun down to shoot a wolf, and the animal has been too powerful for him. Poor boy! He has paid dearly for his rashness."

My father made no reply; I wished to speak—to tell all—but Marcella, who perceived my intention, held me by the arm, and looked at me so imploringly, that I desisted.

My father, therefore, was left in his error; but Marcella and I, although we could not comprehend it, were conscious that our mother-in-law was in some way connected with my brother's death.