Although the king thought so highly of this great work, its author was bowed down by poverty and infirmities, and nothing was done for him by the king or his courtiers. The last glimpse of the life of Cervantes I have space for, is from his own inimitable pen, and is taken from the preface to the "Labors of Persiles and Sigismunda," which was published by the author's widow.

'It happened afterward, dear reader, that as two of my friends and myself were coming from Esquivias, a place famous for twenty reasons, but more especially for illustrious families and for its excellent wines, I heard a man coming behind us, whipping his nag with all his might, and seemingly very desirous of overtaking us. Presently he called out to us to stop, which we did; and when he came up he turned out to be a country student, dressed in brown, with spatterdashes and round-toed shoes. He had a sword in a huge sheath, and a band tied with tape. He had indeed but two tapes, so that his band got out of its place, which he took great pains to rectify.

"'Doubtless,' said he, 'señors, you are in quest of some office or some prebend at the court of my lord of Toledo, or from the king, if I may judge from the celerity with which you get along; for, in good truth, my ass has hitherto had the fame of a good trotter, and yet he could not overtake you."

"One of my companions answered, 'It is the steed of Señor Miguel de Cervantes that is the cause of it, for he is very quick in his paces.'"

"Scarcely had the student heard the name of Cervantes than, throwing himself off his ass, while his cloak-bag tumbled on one side and his portmanteau on the other, and his bands covered his face, he sprang toward me, and, seizing me by the hand, exclaimed:

"'This, then, is the famous one-handed author, the merriest of all writers, the favorite of the Muses!' As for me, when I heard him pouring forth all these praises, I thought myself bound to answer him; so, embracing his neck, by which I contrived to pull off his bands altogether, I said, 'I am indeed that Cervantes, señor, but not the favorite of the Muses, nor the other fine things which you have said of me. Pray mount your ass again, and let us converse together for the small remainder of our journey.' The good student did as I desired. We then drew bit and proceeded at a more moderate pace. As we rode on, we talked of my illness, but the student gave me little hope, saying:

"'It is an hydropsy, which all the water in the ocean, if you could drink it, would not cure; you must drink less, Señor Cervantes, and not forget to eat, for that alone can cure you.'

"'Many other people,' said I, 'have told me the same thing, but it is impossible for me not to drink as if I had been born for nothing but drinking. My life is pretty nearly ended, and, to judge by the quickness of my pulse, I cannot live longer than next Sunday. You have made acquaintance with me at a very unfortunate time, as I fear I shall not live to show my gratitude to you for your obliging conduct.'

"Such was our conversation when we arrived at the bridge of Toledo, over which I was to pass, while he followed another route by the bridge of Segovia. As to his future history, I leave that to the care of fame. My friends, no doubt, will be very anxious to narrate it, and I shall have great pleasure in hearing it. I embraced him anew, and repeated the offer of my services.

"He spurred his ass, and left me as ill inclined to prosecute my journey as he was well disposed to go on his; he had, however, supplied my pen with ample materials for pleasantry. But all times are not the same. Perhaps the day may arrive when, taking up the thread which I am now compelled to break, I may complete what is now wanting, and what I would fain tell. But adieu to gayety; adieu to humor; adieu, my pleasant friends! I must now die, and I wish for nothing better than speedily to see you—well contented in another world."