The Swedish Academy has elected Professor Hagberg, the translator of Shakspeare, in place of the deceased Bishop Kullberg. The great prize of the academy has this year been conferred on a poem entitled “Regnar Lodbrok,” written by Thekla Knös, a daughter of the late Professor Knös.
Attention is beginning to be paid in Spain to the popular literature of England, and it is not improbable that it may get into as high favor as that of France. Already Dickens's “David Copperfield” and Lady Fullerton's “Grantley Manor” have been translated, and are being published in the folletinos of two of the newspapers.
A Leaf from Punch.
France Is Tranquil.