Leaving the Baltic coast about thirteen kilometers east-northeast of Flensburg, running southwest so as to pass southeast of Sygum, Ringsberg, Munkbrarup, Adelby, Tastrup, Jarplund, Oversee, and northwest of Langballigholz, Langballig, Bönstrup, Rüllschau, Weseby, Kleinwolstrup, Gross-Solt; thence westward passing south of Frörup and north of Wanderup; thence in a southwesterly direction passing southeast of Oxlund, Stieglund, and Ostenau and northwest of the villages on the Wanderup-Kollund road; thence in a northwesterly direction passing southwest of Löwenstedt, Joldelund, Goldelund and northeast of Kalkerheide and Högel to the bend of the Soholmer Au, about one kilometer east of Soholm, where it meets the southern boundary of the Kreise of Tondern; thence following this boundary to the North Sea; thence passing south of the islands of Fohr and Amrum and north of the islands of Oland and Langeness shall be called upon to pronounce by a vote which will be taken under the following conditions:
- Within a period not exceeding ten days from the coming into force of the present treaty, the German troops and authorities (including the Oberprasidenten, Regierungs-Prasidenten, Landrathe, Amtsvorsteher, Oberbürgermeister) shall evacuate the zone lying to the north of the line above fixed.
- Within the same period the Workmen's and Soldiers' Councils which have
been constituted in this zone shall be dissolved; members of such
councils who are natives of another region and are exercising their
functions at the date of the coming into force of the present treaty, or
who have gone out of office since the 1st March, 1919, shall also be
evacuated.
- Have completed their twentieth year at the date of the coming into force of the present treaty; and
- Were born in the zone in which the plebiscite is taken, or had been domiciled there since a date before the 1st January, 1900, or had been expelled by the German authorities without having retained their domicile there.
- Every person will vote in the commune (Gemeinde) where he is domiciled or of which he is a native.
- Military persons, officers, non-commissioned officers and soldiers of the German Army, who are natives of the zone of Schleswig, in which the plebiscite is taken, shall be given the opportunity to return to their native place in order to take part in the voting there.
- The said zone shall immediately be placed under the authority of an international commission, composed of five members, of whom three will be designated by the principal Allied and Associated Powers; the Norwegian and Swedish Governments will each be requested to designate a member. In the event of their failing to do so, these two members will be chosen by the principal Allied and Associated Powers.
- The commission, assisted in case of need by the necessary forces, shall have general powers of administration. In particular, it shall at once provide for filling the places of the evacuated German authorities, and, if necessary, shall itself give orders for their evacuation and proceed to fill the places of such local authorities as may be required. It shall take all steps which it thinks proper to insure the freedom, fairness, and secrecy of the vote. It shall be assisted by German and Danish technical advisers chosen by it from among the local population. Its decisions will be taken by a majority.
- One-half of the expenses of the International Commission and of the expenditure occasioned by the plebiscite shall be paid by Germany.
- The right to vote shall be
givngiven all persons, without distinction of sex, who: - In the section of the evacuated zone lying to the north of a line from east to west (shown by a red line on Map No. 3, which is annexed to the present treaty):
- Passing south of the Island of Alsen and following the median line of Flensburg Fjord;
- Thence leaving the fjord about six kilometers north of Flensburg, and following the course of the stream flowing past Kupfermühle upstream to a point north of Niehuus;
- Thence passing north of Pattburg and Ellund and south of Fröslee to meet the eastern boundary of the Kreise of Tondern at its junction with the boundary between the old jurisdiction of Slogs and Kjaer, (Slogs Herred and Kjaer Herred;)
- Thence the latter boundary to where it meets the Scheidebek;
- Thence the course of the Scheidebek, (Alte Au), Süder Au, and Wied Au downstream successively to the point where the latter bends northward, about 1,500 meters west of Ruttebüll;
- Thence in a west-northwesterly direction to meet the North Sea north of Sieltoft;
- Thence passing north of the Island of Sylt.
- The vote above provided for shall be taken within a period not exceeding three weeks after the evacuation of the country by the German troops and authorities.
- The result will be determined by the majority of votes cast in the whole of this section. This result will be immediately communicated by the commission to the principal Allied and Associated Governments and proclaimed.
- If the vote results in favor of the reincorporation of this territory in the Kingdom of Denmark, the Danish Government, in agreement with the commission will be entitled to effect its occupation with their military and administrative authorities immediately after the proclamation.
- In the section of the evacuated zone situated to the south of the preceding section and to the north of the line which starts from the Baltic Sea thirteen kilometers from Flensburg and ends north of the islands of Oland and Langeness, the vote will be taken within a period not exceeding five weeks after the plebiscite shall have been held in the first section.
- The result will be determined by communes (Gemeinden) in accordance with the majority of the votes cast in each commune, (Gemeinde.)
ARTICLE 110.—Pending a delimination on the spot, a frontier line will be fixed by the principal Allied and Associated Powers according to a line based on the result of the voting, and proposed by the International Commission, and taking into account the particular geographical and economic conditions of the localities in question.
From that time the Danish Government may effect the occupation of these territories which the Danish civil and military authorities, and the German Government may reinstate up to the said frontier line the German civil and military authorities whom it has evacuated.
Germany hereby renounced definitively in favor of the principal Allied and Associated Powers all rights of sovereignty over the territories situated to the north of the frontier line fixed in accordance with the above provisions. The principal Allied and Asociated Associated Powers will hand over the said territories to Denmark.
ARTICLE 111.—A commission composed of seven members, five of whom shall be nominated by the principal Allied and Associated Powers, one by Denmark, and one by Germany, shall be constituted within fifteen days from the date when the final result of the vote is known, to trace the frontier line on the spot.
The decisions of the commission will be taken by a majority of votes, and shall be binding on the parties concerned.
ARTICLE 112.—All the inhabitants of the territory which is returned to Denmark will acquire Danish nationality ipso facto, and will lose their German nationality. Persons, however, who had become habitually resident in this territory after the 1st October, 1918, will not be able to acquire Danish nationality without permission from the Danish Government.
ARTICLE 113.—Within two years from the date on which the sovereignty over the whole or part of the territory of Schleswig subjected to the plebiscite is restored to Denmark:
Any person over 18 years of age, born in the territory restored to Denmark, not habitually resident in this region and possessing German nationality, will be entitled to opt for Denmark.